Реклама

Sympathy for the Devil (перевод на Сербский)

  • Исполнитель: The Rolling Stones
  • Также исполняет: Guns N' Roses, Jane's Addiction, Ozzy Osbourne, Motörhead
  • Песня: Sympathy for the Devil 16 переводов
  • Переводы: Албанский, Голландский, Греческий #1, #2, Испанский, Итальянский, Немецкий, Португальский, Румынский, Сербский #1, #2, #3, Турецкий, Финский, Французский, Хорватский
перевод на СербскийСербский
A A

Saosećajnost prema Đavolu

Версии: #1#2#3
Molim vas, dozvolite mi da se predstavim
Ja sam čovek od ukusa i raskoši
Tu sam mnogo godina
Dušu i veru ukrao sam mnogima
 
I bio sam tu kad je Isus Hrist
Posumnjao dok je patio
Postarao sam se da Pilat opere ruke
Kako bi mu sudbinu zapečatio
 
Drago mi je što smo se upoznali
Nadam se da ste pogodili moje ime
Ali ono što vas zbunjuje i muči
U prirodi moje igre čuči
 
Zadržao sam se oko Sankt Petersburga
Uvidevši da je vreme da se stvari menjaju
Ubio cara i njegove ministre
Anastazija je vrisnula u očaju
 
Vozio sam tenk
Nosio čin generala
Kad je Blickrig besneo
A tela zaudarala
 
Drago mi je što smo se upoznali
Nadam se da ste pogodili moje ime
Ali ono što vas zbunjuje i muči
U prirodi moje igre čuči
 
S radošću sam posmatrao
Kako su vam se kraljevi i kraljice
Deset decenija borili
Za bogove koje su sami stvorili
 
“Ko je ubio Kenedijeve?”, upitao sam,
A nakon svega, to smo bili ti i ja!
 
Molim vas, dozvolite mi da se predstavim
Ja sam čovek od ukusa i raskoši
I postavio sam zamke trubadurima koji su za Bombaj išli
Nastradali su pre nego što su mu i prišli
 
Drago mi je što smo se upoznali
Nadam se da ste pogodili moje ime
Ali ono što vas zbunjuje i muči
U prirodi moje igre čuči
 
Drago mi je što smo se upoznali
Nadam se da ste pogodili moje ime
Ali ono što vas zbunjuje i muči
U prirodi moje igre čuči
 
Kao što je svaki pandur zločinac
A svi grešnici – sveci
Kao što je glava pismo
Samo Lucifer reci
Kad želiš da me osloviš
Jer žudim da me nekako ograničiš
 
Drago mi je što smo se upoznali
Nadam se da ste pogodili moje ime
Ali ono što vas zbunjuje i muči
U prirodi moje igre čuči
 
Stoga, ako se sretnemo,
Budite ljubazni
Budite saosećajni
Pozdravite me navežbanom učtivošću
Učinite to sa stilom
Ili ću vam uništiti dušu kao da je nije ni bilo
 
Drago mi je što smo se upoznali
Nadam se da ste pogodili moje ime
Ali ono što vas zbunjuje i muči
U prirodi moje igre čuči
 
Reci mi, srce, kako se zovem
Reci mi, dušo, možeš li pogoditi
Reci mi, srce, kako se zovem
Jednom ti kažem, samo sebe možeš kriviti
 
Kako se zovem?
Reci mi, srce, kako se zovem
Reci mi, šećeru, kako se zovem…
 
Добавлено ekvfanekvfan в вт, 25/12/2018 - 17:20
АнглийскийАнглийский

Sympathy for the Devil

Комментарии