✕
Перевод
Wintersong
I'd come if they'd wait for me,
If I wouldn't be a bitter and tormented prisoner,
of this bitter and tormented wait...
I'd stay if they'd let me,
and the sky wouldn't be able to withstand
the fiery wings of my steps.
When the night comes, I'll descend quietly
My lips frozen into snow and ice, whisper:
The freezing darkness has come again.
The desire is primal, but that's how it should be.
Alone and for too long have I suffered, and now,
There will be someone again who will close their eyes quietly.
Wintersong, shadows afire,
Torches alight, all turned to ash
Shadows afire, dead-cold lights,
If the end of the path comes, where will it find me?
I am walking on ice flowers,
In think fog, in winter, in the hidden forest
But in sunshine, I would live again, i'd be excited,
and the song of spring would play.
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 5 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
jarnalf | 3 года 10 месяцев |
Daniel Rafael Pérez Contreras | 4 года 2 недели |
Гости поблагодарили 3 раз
Добавлено Vigenere0602 в 2020-03-02
Добавлено в ответ на запрос Daniel Rafael Pérez Contreras
✕
Dalriada: Топ 3
1. | Hajdútánc |
2. | Nyárutó |
3. | Zách Klára |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
I hope I translated "vártának" somwehat correctly, if not , my fellow translators, please correct me.