Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Tamo Daleko (Prvobitna Verzija)

Tamo daleko, daleko od mora,
tamo je selo moje, tamo je Srbija
Tamo daleko, gde cveta limun žut,
tamo je srpskoj vojsci jedini bio put
 
Tamo daleko, gde cveta beli krin
tamo su živote dali zajedno otac i sin
Tamo gde tiha putuje Morava
tamo mi ikona osta i moja krsna slava
 
Tamo gde Timok pozdravlja Veljkov Grad
tamo mi spališe crkvu u kojoj venčah se mlad
bez otačbine, na Krfu živeh ja
ali sam ponosno klic'o "Živela Srbija!"
 
Перевод

Μακριά (αρχική έκδοση)

Εκεί, μακριά, πολύ μακριά από τη θάλασσα,
Υπάρχει χωριό μου, υπάρχει η Σερβία
Εκεί, μακριά, όπου οι Κίτρινο Λεμόνι ανθίζει,
ήταν εκεί ο μόνος τρόπος του σερβικού στρατού
 
Εκεί, μακριά, όπου τα λευκά άνθιά ανθίζουν
έδωσε εκεί τη ζωή του πατέρα και ο γιος του μαζί
Όπου ένας αθόρυβος Μοράβας ταξιδεύει
Εκεί έμεινε η εικόνα μου και άγιο ψωμί
 
Εκεί, όπου Τιμόκ χαιρετά Veljkov Πόλη
Εκεί έκαψαν την εκκλησία όπου παντρεύτηκα
Xωρίς την πατρίδα μου, ζω στην Κέρκυρα
αλλά είμαι περήφανος και φωνάζω "Ζήτω η Σερβία!"
 
Комментарии