Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Alejandro Fernández

    Tantita pena → перевод на Чешский

  • 4 перевода
    Английский #1
    +3 more
    , #2, Болгарский, Чешский
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Dokonce ani náznak zármutku

Pláču v bezhvězdných nocích, nocích bez tebe
Pláču celé noci, roním slzy lásky,
Nechala si mě bez toho aniž by ses ohlédla,
Zčistajasna, bez soucitu
Takto, dokonce ani náznakem zármutku
 
Přetrvávám na tvých rtech, celou svou bytostí
Mám otisk tvých rtů, od mé kůže a do mého srdce
Necháš mě ve vlastním štěstí, zčistajasna, bez soucitu
Takto, dokonce ani náznakem zármutku
 
Nech mě zemřít
Nech mě tady
Dokonce ani náznakem zármutku
Dal jsem ti život a teď mě nech zemřít
Dokonce ani náznakem zármutku
 
Takto , dokonce ani náznakem zármutku
A stejně jednou se můžeš trápit
Kvůli tomuhle hoři
A uvidím tě plakat
Takto kvůli tomuhle úplně stejnému zármutku
A uvidím tě plakat
dokonce ani náznakem zármutku
 
Jdu kolem říct, že tvé srdce mě obšťastní,
Jdu kolem říct, že nejsem dost dobrý,
Že jsou lepší, kdo milují než já,
Necháš mě ve vlastním štěstí, zčistajasna, bez soucitu
Takto, dokonce ani náznakem zármutku
 
Nech mě zemřít
Nech mě tady
Dokonce ani náznakem zármutku
Dal jsem ti život a teď mě nech zemřít
Dokonce ani náznakem zármutku
 
Takto , dokonce ani náznakem zármutku
A stejně jednou se můžeš trápit
Kvůli tomuhle hoři
A uvidím tě plakat
Takto kvůli tomuhle úplně stejnému zármutku
A uvidím tě plakat
dokonce ani náznakem zármutku
 
Propláču celé noci, noci bez tebe,
Propláču bezhvězdné noci, noci bez tebe
 
A uvidím tě plakat
Takto, kvůli tomuhle úplně stejnému smutku
A uvidím tě plakat
Dokonce ani náznak soucitu
 
Оригинальный текст

Tantita pena

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Испанский)

Коллекции с "Tantita pena"
Alejandro Fernández: Топ 3
Комментарии