That's Alright (перевод на Боснийский)

  • Исполнитель: NF (Nathan John Feuerstein)
  • Песня: That's Alright
  • Переводы: Боснийский
Реклама
Английский

That's Alright

Maybe you and me could take a trip to the sky
Feels like I'm already there when I look in your eyes
Ay, listen, baby, I was thinkin' maybe
We could take a trip and go around the world
Wouldn't really matter where we at as long as you're my girl
Some say I'm crazy, but that don't faze me
You remind me of the sunshine when it's rainin'
Even if it's for a minute, I forget where my pain is
And that's for real, that's the way I feel
Got me feelin' so good every time you laugh
I wonder how we got here, how did this happen
I don't care, and baby girl I swear
 
Baby, you and me are like the stars in the sky
Sometimes we look dim, sometimes we look bright
And that's okay, yeah
And that's okay, yeah
And baby, you and me are like the rain in the clouds
Sometimes we stay up, sometimes we fall down
And that's alright, yeah
And that's alright, yeah
 
But baby, hold up, I just gotta notice
You look kinda mad, was it something that I said?
'Cause you know I didn't mean it
Yeah, you know I didn't mean it
You look kinda upset, was it something I did?
If I had the chance then I would take it all back
But I don't
But I don't
I don't wanna sound like I think I'm perfect
'Cause that's not me
Yeah, that's not me
I don't wanna act like I'm that kinda person
Why can't you see?
Why can't you see, yeah?
 
Baby, you and me are like the stars in the sky
Sometimes we look dim, sometimes we look bright
And that's okay, yeah
And that's okay, yeah
And baby, you and me are like the rain in the clouds
Sometimes we stay up, sometimes we fall down
And that's alright, yeah
And that's alright, yeah
 
I don't wanna sound like I'm jokin', yo
'Cause the point I'm at is emotional
Look at me go, talkin' about the pain I feel and the way, I don't
Wanna see you walk out that door
Can imagine not seeing you no more
But I guess I'm just gonna have to get used to it and just learn to cope
I don't know which way we're supposed to go
Lookin' for the pieces of our hearts, it's obvious we're broke
I'm so sick of the overload that's holdin' on them roll and go
Maybe we should turn around if we forget we ever--No
That would defeat the purpose, now wouldn't it?
And this relationship isn't how I envisioned it
This ain't how I pictured it, but I don't care
'Cause even when you're gone, it's like you're still here
So, I don't wanna hear about how this ain't workin'
And this relationship don't have no purpose
And maybe tomorrow we ain't gon' be feelin' the same
That's okay, as long as you know how I'm feelin' today
 
Baby, you and me are like the stars in the sky
Sometimes we look dim, sometimes we look bright
And that's okay, yeah
And that's okay, yeah
And baby, you and me are like the rain in the clouds
Sometimes we stay up, sometimes we fall down
And that's alright, yeah
And that's alright, yeah
 
Добавлено Belmin GadžunBelmin Gadžun в вс, 19/05/2019 - 10:55
перевод на БоснийскийБоснийский
Выровнить абзацы
A A

To je u redu

Možda ti i ja bismo mogli uzeti putovanje do neba
Osjećam se kao da sam već tamo kada pogledam u tvoje oči
Ej, slušaj, dušo, mislio sam možda
Bismo mogli uzeti odmor i otići na put oko svijeta
Nije bitno gdje idemo sve dok si moja djevjoka
Neki kažu da sam lud, ali to me ne dotiće
Podsjećaš me na sunce kada je kišovito
Čak i za minutu, zaboravim na svoj bol
I to je stvarno, to je način na koji se osjećam
Osjećam se tako dobro svaki put kada se nasmiješ
I čudim se kako smo došli dovdje, kako se ovo dogodilo
Ne zanima me, i dušo kunem se
 
Dušo, ti i ja smo kao zvijezde na nebu
Ponekad izgledamo mračno, ponekad izgledamo svijetlo
I to je u redu, da
I to je u redu, da
I dušo ti ja izgledamo kao kiša u oblacima
Ponekad ostanemo gore, ponekad padnemo dolje
I to je u redu, da
I to je u redu, da
 
Dušo, stani, upravo sam primijetio
Izgledaš nekako ljuto, da li je zbog toga što sam rekao nešto ?
Znaj da to nisam mislio
Da, znaj da to nisam mislio
Izgledaš nekako ljutito, da li je zbog toga što sam nešto uradio ?
Da imam priliku sve bih vratio natrag
Ali nemam
Ali nemam
Ne želim da zvučim kao da mislim da sam savršen
Zato jer to nisam
Da, nisam to
Ne želim da glumim da sam taj tip osobe
Kako ne možeš vidjeti ?
Kako ne možeš vidjeti, da?
 
Dušo, ti i ja smo kao zvijezde na nebu
Ponekad izgledamo mračno, ponekad izgledamo svijetlo
I to je u redu, da
I to je u redu, da
I dušo ti ja izgledamo kao kiša u oblacima
Ponekad ostanemo gore, ponekad padnemo dolje
I to je u redu, da
I to je u redu, da
 
Ne želim da zvučim kao da se šalim, yo
Došao sam do trenutka koji je emotivan
Pogledaj kako idem, govorim o bolu na način koji ga osjećam, ne želim
Da vidim kako izlaziš kroz ta vrata
Ne mogu zamisliti da te ne vidim više
Ali pretpostavljam da se moram naviknuti na to i da naučim kako da se nosim s tim
Ne znam kojim putem bi trebali ići
Tražimo dijelove naših srca, očigledno je da smo slomljeni
Dosta mi je preopterećenja koja ih drži kotrlja i pusti
Možda bismo se trebali okrenuti i zaboraviti da smo ikad -- Ne
To bi pobijedilo značaj, ne bi li ?
I ova veza nije onakva kako sam je zamislio
Nije kako sam je zamišljao, ali ne zanima me
Zato što svaki put kada odeš, kao da si i dalje ovdje
Pa, ne želim da čujem o tome kako ovo neće uspjeti
I da ova veza nema značaj
I možda sutra se nećemo osjećati isto
To je u redu, sve dok znaš kako se osjećam danas
 
Dušo, ti i ja smo kao zvijezde na nebu
Ponekad izgledamo mračno, ponekad izgledamo svijetlo
I to je u redu, da
I to je u redu, da
I dušo ti ja izgledamo kao kiša u oblacima
Ponekad ostanemo gore, ponekad padnemo dolje
I to je u redu, da
I to je u redu, da
 
Добавлено Belmin GadžunBelmin Gadžun в ср, 22/05/2019 - 15:39
Еще переводы "That's Alright"
Боснийский Belmin Gadžun
Комментарии