-
Since There is No Escape → перевод на Иврит
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Since There is No Escape
Since there is no escape, since at the end
My body will be utterly destroyed,
This hand I love as I have loved a friend,
This body I tended, wept with and enjoyed;
Since there is no escape even for me
Who love life with a love too sharp to bear:
The scent of orchards in the rain, the sea
And hours alone too still and sure for prayer --
Since darkness waits for me, then all the more
Let me go down as waves sweep to the shore
In pride; and let me sing with my last breath;
In these few hours of light I lift my head;
Life is my lover -- I shall leave the dead
If there is any way to baffle death.
Добавлено Oiseau Mouche в 2020-03-31
Перевод
מפני שאין מנוס
מפני שאין מנוס, מפני שבסוף
גופי ייהרס לגמרי,
היד הזאת שאני אוהבת כפי שאהבתי ידיד,
הגוף הזה בו טיפלתי, עמו בכיתי ונהניתי;
מפני שאין מנוס אפילו עבורי
האוהבת את החיים אהבה חדה מדי לשאתה:
את ניחוח הבוסתנים בגשם, את הים
ושעות בדד שקטות מדי ובטוחות לתפילה --
מפני שהחושך ממתין לי, לכן ביתר שאת
תן לי לעזוב כשהגלים רצים אל החוף
בגאווה; ותן לי לשיר עם נשימתי האחרונה;
בשעות אור המעטות הללו אני מרימה את ראשי;
החיים הם מאהב שלי – אני אעזוב את המתים
אם יש דרך כל שהיא "לעבוד" על המוות.
Автор перевода запросил проверку.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Это значит, что автор будет рад любым исправлениям и улучшениям перевода.
Если вы владеете языками перевода, и у вас есть замечания/предложения, оставьте свои комментарии.
Sara Teasdale: Топ 3
1. | There Will Come Soft Rains |
2. | Only in Sleep |
3. | I Am Not Yours |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
http://elespejogotico.blogspot.com/2019/01/ya-que-no-hay-escapatoria-sar...