Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Fleur East

    Things I Should've Said → перевод на Венгерский

Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Dolgok, amiket el kellett volna mondanom

[Verse 1]
Amúgy sem kedveltem anyukádat,
mindig csak az útban volt.
Sosem szerettem a vicceidet,
de mindegyiken egyformán nevettem.
 
[Pre-Chorus]
És amikor elfelejtetted a születésnapomat,
mentségeket csináltam neked,
baby, olyan hasztalan vagy,
mindig meg volt a saját módod,
ezért is hagytalak el
és én...
 
[Chorus]
Én adtam neked önbizalmat,
és bókokkal öltöztettelek.
Félretettem a büszkeségem
és fulladoztam az ígéreteidtől.
Minden szerelmem elvitted,
s minden figyelmem neked adtam.
Ez most elég szívás,
hogy akkor nem mondtam el (Oh),
amikor el akartam.
Most itt egy csomó dolog, amiket el kellett volna mondanom.
 
[Verse 2]
Nem hiszem el, hogy elhitettem, hogy tízes vagy,
amikor a szíved csak egy kettes volt.
Mindenem neked adtam,
de Te csak egy feledet adtad.
 
[Pre-Chorus]
És amikor elfelejtetted a születésnapomat,
mentségeket csináltam neked,
baby, olyan hasztalan vagy,
mindig meg volt a saját módod,
ezért is hagytalak el
és én...
 
[Chorus]
Én adtam neked önbizalmat,
és bókokkal öltöztettelek.
Félretettem a büszkeségem
és fulladoztam az ígéreteidtől.
Minden szerelmem elvitted,
s minden figyelmem neked adtam.
Ez most elég szívás,
hogy akkor nem mondtam el (Oh),
amikor el akartam.
Most itt egy csomó dolog, amiket el kellett volna mondanom.
 
[Bridge]
El kellett volna engedjelek,
a szívem nemet mondott.
Visszaveszem a szerelmemet,
eleget kaptál már.
A csontjaimig vág,
bárcsak tudtad volna,
mert én, én, én...
 
[Chorus]
Én adtam neked önbizalmat,
és bókokkal öltöztettelek.
Félretettem a büszkeségem
és fulladoztam az ígéreteidtől.
 
Оригинальный текст

Things I Should've Said

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Fleur East: Топ 3
Комментарии