Марина Влада-Верасень

Марина Влада-Верасень аватар
Имя:
Marina Vlada-Verasen
Регистрация:
04.04.2021
Роль:
Junior Member
Баллы:
86
Вклад:
7 переводов, поблагодарили 38 раз, оставил(а) 66 комментариев

"Белладонна: в итальянском языке — прекрасная дама. В английском — смертельный яд. Яркий пример идентичности, присущей двум языкам." Амброз Гвиннет Бирс

Обо мне

Поэт, переводчик.

Языки
Родной
Белорусский
Свободно
Белорусский, Русский, Французский, Польский, Украинский
Изучал(а)
Белорусский, Русский, Французский, Польский, Украинский
Свяжитесь со мной

7 переводов опубликовано Марина Влада-ВерасеньПодробностиВсе переводы

ИсполнительПереводЯзыкиКомментарииИнфоИнфоsort ascending
Максім БагдановічПагоня (Pagonya) Белорусский → Русский5
поблагодарили 3 раза
Белорусский → Русский
поблагодарили 3 раза
Arthur RimbaudAu Cabaret Vert, cinq heures du soir Французский → Русский81
поблагодарили 7 раз
Французский → Русский
поблагодарили 7 раз
Motor-RollerРазговор с дедом (Razgovor s dedom) Русский → Белорусский14
поблагодарили 5 раз
Русский → Белорусский
поблагодарили 5 раз
Vicente MoneraChanson d'automne Французский → Белорусский
поблагодарили 2 раза
Французский → Белорусский
поблагодарили 2 раза
Darya (Belarus)Люблю цябе, Белая Русь! (Lyublyu tsyabye, Byelaya Rusʹ!) Белорусский → Русский
поблагодарили 4 раза
Белорусский → Русский
поблагодарили 4 раза
Mylène FarmerPardonne-moi Французский → Русский13
поблагодарили 3 раза
Французский → Русский
поблагодарили 3 раза
Paul VerlaineColloque sentimental Французский → Русский
поблагодарили 7 раз
Французский → Русский
поблагодарили 7 раз