AdelaideArt

We'll make Roki Vulović great again!/Сделаем Роки Вуловича великим снова!
A little bit information about me as translator:
•I'm native Russian speaker, it's the only language I speak fluently. Thanks to Russian I also can understand some Slavic languages, but not good enough.
•I learn English, but still not so good in it; I really want to improve my English skills.
•Serbian I know only by songs, because I enjoy Serbian folk and turbofolk. I can't translate into Serbian, but can translate easy songs from it.
•I learned German for two years at school and almost don't know this language (besides some easy words and sentences on it).
•Hebrew. Only foreign language I speak more or less fluently, I learn it for more than two years and in appropriate environment (Hebrew speakers).
• On Arabic I only can read and know some easy words like "go", "write", "read", "hello", "good morning" and so on.
С моим скромным творчеством можно ознакомиться тут.
636 переводов опубликовано AdelaideArt, 30 транслитираций пользователя AdelaideArtПодробностиВсе переводы
Исполнитель | Перевод | Языки | Комментарии | Инфо | Инфо | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Mile Kitić | Op kalo, ćuprikalo | Боснийский → Русский | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Šerif Konjević | Hej, Jasmina, neću vina | Боснийский → Английский | Боснийский → Английский | |||
Šerif Konjević | Hej, Jasmina, neću vina | Боснийский → Русский | Боснийский → Русский | |||
Hasan Dudić | Ti mi više nisi drug | Боснийский → Иврит | Боснийский → Иврит | |||
Hasan Dudić | Ti mi više nisi drug | Боснийский → Русский | Боснийский → Русский | |||
Mile Kitić | Jorgovani plavi | Боснийский → Русский | Боснийский → Русский | |||
Šerif Konjević | Zbog tebe sam vino pio | Сербский → Русский | Сербский → Русский | |||
Harel Moyal | At ( את ) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Sarit Hadad | מימי (Mimi) | Иврит → Русский | поблагодарили 3 раза | Иврит → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Mile Kitić | Kaži, kaži | Боснийский → Иврит | Боснийский → Иврит | |||
Mile Kitić | Kaži, kaži | Боснийский → Русский | Боснийский → Русский | |||
Miloš Bojanić | Ne zovite doktore | Сербский → Русский | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Itay Levi | רוקדים עם הדמעות (Rokdim im ha-dmaot) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Miloš Bojanić | Hajmo na noge | Сербский → Транслитерация | Сербский → Транслитерация | |||
Miloš Bojanić | Hajmo na noge | Сербский → Русский | Сербский → Русский | |||
Snježana Komar | Vrati mi se s puta | Боснийский → Транслитерация | Боснийский → Транслитерация | |||
Snježana Komar | Vrati mi se s puta | Боснийский → Иврит | Боснийский → Иврит | |||
Eden Hason | שקיעות אדומות (Shkiot Adumot) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Snježana Komar | Vrati mi se s puta | Боснийский → Русский | 5 | 1 оценка, поблагодарили 2 раза | Боснийский → Русский 1 оценка, поблагодарили 2 раза | |
Shmulik Kraus | בלדה לעוזב קיבוץ (Baladah l'Ozev Kibbutz) | Иврит → Русский | Иврит → Русский | |||
Sruli and Netanel | יא סאלאם (Ya Salam) | Иврит → Русский | 2 | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | |
iamnotshane | What A Perfect Day For Crying | Английский → Русский | 2 | поблагодарили 6 раз | Английский → Русский поблагодарили 6 раз | |
Noa Kirel | מיליון דולר (Million Dollar) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Netta Barzilai | Toy | Английский → Русский | поблагодарили 2 раза | Английский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Of Monsters and Men | Visitor | Английский → Русский | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | ||
Avraham Fried | אחים בנפש (Achim BaNefesh) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Avraham Fried | אל האור | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
National Anthems & Patriotic Songs | American Pledge of Allegiance | Английский → Иврит | поблагодарили 1 раз | Английский → Иврит поблагодарили 1 раз | ||
ABBA | Mamma Mia | Английский → Иврит | поблагодарили 1 раз | Английский → Иврит поблагодарили 1 раз | ||
Lepi Mica | Устај моја родбин (Ustaj moja rodbin) | Сербский → Русский | 2 | поблагодарили 4 раза | Сербский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Modern Talking | Cosmic Girl | Английский → Русский | поблагодарили 2 раза | Английский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Mile Kitić | Pitaju za tebe | Боснийский → Иврит | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Иврит поблагодарили 1 раз | ||
Mile Kitić | Pitaju za tebe | Боснийский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Mile Kitić | Pitaju za tebe | Боснийский → Английский | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Mile Kitić | Pitaju za tebe | Боснийский → Русский | 3 | поблагодарили 2 раза | Боснийский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Suncokret | Kara-Mustafa | Сербский → Русский | 4 | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Aleksandar Trandafilović | Грана од бора пала крај мора (Grana od bora pala kraj mora) | Сербский → Русский | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Novica Zdravković | Volela je votku i kafanu | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Novica Zdravković | Splavovi | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Novica Zdravković | Navik'o sam ja na noćni život | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Hare Mujić | Kule I Gradovi | Сербский → Русский | 1 | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Hare Mujić | Sto Se Odgodi Nikad Se Ne Dogodi | Сербский → Русский | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Hare Mujić | Zena Crna Uspomena | Сербский → Русский | 2 | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Hare Mujić | Znam Da Znas | Сербский → Русский | 1 | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | |
Hare Mujić | Ni Zadnji Ni Prvi | Сербский → Русский | 4 | 1 оценка, поблагодарили 3 раза | Сербский → Русский 1 оценка, поблагодарили 3 раза | |
Zorica Brunclik | Donjo Mirisna | Сербский → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Moshe Peretz | כשאת הלכת (Kshe'at Halacht) | Иврит → Транслитерация | поблагодарили 2 раза | Иврит → Транслитерация поблагодарили 2 раза | ||
Halid Bešlić | Čarobna frula | Боснийский → Иврит | 2 | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Иврит поблагодарили 1 раз | |
Halid Bešlić | Čarobna frula | Боснийский → Русский | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
The Amazing World of Gumball (OST) | אין יותר חג-מולד [Christmas Is Cancelled] (Ein Yoter Chag-Molad) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Nikola Urošević Gedža | Hajduk Veljko | Сербский → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Milena Plavšić | Ti ne znaš, a ja te volim | Сербский → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
The Amazing World of Gumball (OST) | אין יותר חג-מולד [Christmas Is Cancelled] (Ein Yoter Chag-Molad) | Иврит → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Иврит → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
The Amazing World of Gumball (OST) | אין יותר חג-מולד [Christmas Is Cancelled] (Ein Yoter Chag-Molad) | Иврит → Английский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Novica Zdravković | Брате мој (Brate moj) | Сербский → Иврит | поблагодарили 1 раз | Сербский → Иврит поблагодарили 1 раз | ||
Halid Bešlić | Ti si bila moja želja | Боснийский → Иврит | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Иврит поблагодарили 1 раз | ||
Mor | מצד אחד (Mitsad Echad) | Иврит → Транслитерация | 1 | Иврит → Транслитерация | ||
Eyal Golan | טעיתי (Taiti) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Halid Bešlić | Ti si bila moja želja | Боснийский → Русский | 7 | поблагодарили 3 раза | Боснийский → Русский поблагодарили 3 раза | |
Itay Levi | אם העולם יגמר (Im Ha'Olam Yigamer) | Иврит → Транслитерация | поблагодарили 3 раза | Иврит → Транслитерация поблагодарили 3 раза | ||
Itay Levi | אם העולם יגמר (Im Ha'Olam Yigamer) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Šaban Šaulić | ?) (ШТО МЕ МУЧИШ-НЕСРЕЋНИ ЖИВОТЕ? (ŠTO ME MUČIŠ-NESREĆNI ŽIVOTE) | Сербский → Русский | поблагодарили 3 раза | Сербский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Surorile Osoianu | La portiță la Gheorghiță | Румынский → Иврит | поблагодарили 2 раза | Румынский → Иврит поблагодарили 2 раза | ||
The Attic | A Life to Live | Английский → Русский | поблагодарили 2 раза | Английский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Serbian Folk | Још не свиће рујна зора (Još ne sviće rujna zora) | Сербский → Русский | 2 | поблагодарили 4 раза | Сербский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Serbian Folk | Odakle si sele | Сербский → Русский | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Serbian Folk | Ја урани' јутрос рано (Ja urani' jutros rano) | Сербский → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Тијело Христово (Tijelo Hristovo) | Сербский → Русский | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Serbian Folk | Marijo, deli bela kumrijo (Маријо, дели бела кумријо) | Сербский (Торлашский диалект) → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский (Торлашский диалект) → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Polnalyubvi | Май осень целовал | Русский → Английский | 3 | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | |
Rodoljub Roki Vulović | Posle tvojih poljubaca | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Rodoljub Roki Vulović | Ona neće doći | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Rodoljub Roki Vulović | S tobom nikad više | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Rodoljub Roki Vulović | Stara Bosna | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Rodoljub Roki Vulović | Zbog tebe | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 2 раза | Сербский → Транслитерация поблагодарили 2 раза | ||
Serbian Folk | Nanina uspavanka | Сербский → Русский | поблагодарили 3 раза | Сербский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Serbian Folk | Iz banju ide (Из бању иде) | Сербский (Торлашский диалект) → Русский | поблагодарили 2 раза | Сербский (Торлашский диалект) → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Mehro | Hideous | Английский → Русский | поблагодарили 18 раз | Английский → Русский поблагодарили 18 раз | ||
Serbian Folk | Idu dani | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 2 раза | Сербский → Транслитерация поблагодарили 2 раза | ||
Serbian Folk | Za nebeski Večni Dan | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Hoćemo li u Šabac na Vašar | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Zapevala Sojka Ptica | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Zlatan Prsten | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Gde Si Da Si Moj Golube | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Da zna zora | Сербский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Сербский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Тамо далеко - 3 (Tamo daleko - 3) | Сербский → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Serbian Folk | Kad te vidim na sokaku | Сербский → Русский | поблагодарили 3 раза | Сербский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Serbian Folk | Три девојке (Tri devojke) | Сербский → Русский | 3 | поблагодарили 2 раза | Сербский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Zorica Marković | Neka samo pesmu ostave | Сербский → Русский | поблагодарили 1 раз | Сербский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
ABBA | Gimme! Gimme! Gimme! (A Man After Midnight) | Английский → Иврит | поблагодарили 1 раз | Английский → Иврит поблагодарили 1 раз | ||
Christina Perri | A Thousand Years | Английский → Русский | поблагодарили 3 раза | Английский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Mulan (OST) [2020] | На путь воина встаю [Loyal Brave True] (Na put voina vstayu) | Русский → Английский | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | ||
Eddy Grant | I Don't Wanna Dance | Английский → Русский | поблагодарили 1 раз | Английский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
The Backyard | הסיפור הגדול (HaSipur HaGadol) | Иврит → Русский | поблагодарили 1 раз | Иврит → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Halid Bešlić | Sjećam se | Боснийский → Русский | 2 | поблагодарили 1 раз | Боснийский → Русский поблагодарили 1 раз | |
Novica Zdravković | Splavovi | Сербский → Английский | 2 | 1 оценка, поблагодарили 2 раза | Сербский → Английский 1 оценка, поблагодарили 2 раза | |
Novica Zdravković | Брате мој (Brate moj) | Сербский → Русский | поблагодарили 3 раза | Сербский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Elton John | I'm Still Standing | Английский → Русский | поблагодарили 1 раз | Английский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Yiddish Folk | טשיריבים-טשיריבאם (Tshiribim-Tshiribom) | Идиш → Русский | поблагодарили 1 раз | Идиш → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Yiddish Folk | טשיריבים-טשיריבאם (Tshiribim-Tshiribom) | Идиш → Русский | поблагодарили 1 раз | Идиш → Русский поблагодарили 1 раз |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- следующая ›
- последняя »