Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Brat

Регистрация:
13.04.2017
Роль:
Супер пользователь
Баллы:
2184
Медали:


Вклад:
189 переводов, 1 транслитерация, поблагодарили 1033 раза, выполнено 12 запросов помог(ла) 5 пользователям, записал(а) тексты 3 песен по видео, добавил(а) 46 идиом, объяснил(а) 68 идиом, оставил(а) 5809 комментариев, добавил(а) 42 аннотаций
Языки
Свяжитесь со мной
189 переводов опубликовано Brat, 1 транслитерация опубликована BratПодробностиВсе переводы
Исполнитель | Перевод | Языки | Комментарии | Инфо | Инфо | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Emily Dickinson | 1403 My Maker — let me be | Английский → Русский | 6 | поблагодарили 5 раз | Английский → Русский поблагодарили 5 раз | |
DDT | Я получил эту роль (Ya poluchil etu rol') | Русский → Английский | 1 | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | |
Kevin Rainbow | Thy Lover's Flower | Английский → Русский | 9 | 1 оценка, поблагодарили 7 раз | Английский → Русский 1 оценка, поблагодарили 7 раз | |
Kevin Rainbow | Love's Lethe | Английский → Русский | 2 | поблагодарили 8 раз | Английский → Русский поблагодарили 8 раз | |
Kevin Rainbow | A Flock of Words | Английский → Русский | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | ||
Emily Dickinson | As Summer into Autumn slips | Английский → Русский | 1 | поблагодарили 3 раза | Английский → Русский поблагодарили 3 раза | |
DDT | Четыре окна (Chetire okna) | Русский → Английский | поблагодарили 3 раза | Русский → Английский поблагодарили 3 раза | ||
Kevin Rainbow | Lips | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 7 раз | Английский → Русский поблагодарили 7 раз | |
Kevin Rainbow | Peepwhole | Английский → Русский | 8 | поблагодарили 5 раз | Английский → Русский поблагодарили 5 раз | |
Ww Ww | A Full Moon | Английский → Русский | 5 | поблагодарили 8 раз | Английский → Русский поблагодарили 8 раз | |
DDT | Я зажег в церквях все свечи (Ya zazheg v tserkvyakh vse svechi) | Русский → Английский | 59 | 1 оценка, поблагодарили 8 раз | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 8 раз | |
Dorothy Parker | Anecdote | Английский → Русский | 31 | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Robert Frost | Nothing Gold Can Stay | Английский → Русский | 30 | 1 оценка, поблагодарили 13 раз | Английский → Русский 1 оценка, поблагодарили 13 раз | |
Dorothy Parker | Resumé | Английский → Русский | 8 | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Emily Dickinson | With a Flower | Английский → Русский | 12 | поблагодарили 9 раз | Английский → Русский поблагодарили 9 раз | |
William Butler Yeats | The Moods | Английский → Русский | 51 | 2 голоса, поблагодарили 13 раз | Английский → Русский 2 голоса, поблагодарили 13 раз | |
Sława Przybylska | Widzisz mała jak to jest | Польский → Русский | 5 | поблагодарили 5 раз | Польский → Русский поблагодарили 5 раз | |
Leonard Cohen | A Singer Must Die | Английский → Русский | 21 | поблагодарили 13 раз | Английский → Русский поблагодарили 13 раз | |
Emily Dickinson | Nobody knows this little rose | Английский → Русский | 26 | поблагодарили 10 раз | Английский → Русский поблагодарили 10 раз | |
Robert Frost | Stopping by Woods on a Snowy Evening | Английский → Русский | 8 | поблагодарили 6 раз | Английский → Русский поблагодарили 6 раз | |
Emily Dickinson | Forbidden fruit a flavor has | Английский → Русский | 2 | поблагодарили 11 раз | Английский → Русский поблагодарили 11 раз | |
Emily Dickinson | Let my first Knowing be of thee | Английский → Русский | 4 | 1 оценка, поблагодарили 10 раз | Английский → Русский 1 оценка, поблагодарили 10 раз | |
Emily Dickinson | 12 | Английский → Русский | 20 | поблагодарили 17 раз | Английский → Русский поблагодарили 17 раз | |
Oscar Wilde | La Mer | Английский → Русский | 182 | 1 оценка, поблагодарили 9 раз | Английский → Русский 1 оценка, поблагодарили 9 раз | |
Andrei Voznesensky | Гойя (Goyya) | Русский → Английский | 12 | 1 оценка, поблагодарили 9 раз | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 9 раз | |
William Shakespeare | Sonnet 100 | Английский → Русский | 4 | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | |
DDT | Она (Ona) | Русский → Английский | 3 | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | |
Emily Dickinson | Surgeons Must Be Very Careful | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 11 раз | Английский → Русский поблагодарили 11 раз | |
Grazhdanskaya Oborona | Моя оборона (Moya oborona) | Русский → Английский | 17 | поблагодарили 12 раз | Русский → Английский поблагодарили 12 раз | |
Véronique Gens | Clair de Lune | Французский → Русский | 34 | 1 оценка, поблагодарили 12 раз | Французский → Русский 1 оценка, поблагодарили 12 раз | |
Anna Akhmatova | А тебе еще мало по-русски (A tebe yeshche malo po-russki) | Русский → Английский | 5 | поблагодарили 4 раза | Русский → Английский поблагодарили 4 раза | |
Sara Teasdale | After Death | Английский → Русский | 5 | поблагодарили 8 раз | Английский → Русский поблагодарили 8 раз | |
Emily Dickinson | Best Witchcraft is Geometry | Английский → Русский | 4 | поблагодарили 6 раз | Английский → Русский поблагодарили 6 раз | |
DDT | Осенняя (Osennyaya) | Русский → Английский | 1 | 1 оценка, поблагодарили 8 раз | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 8 раз | |
Emily Dickinson | Bring me the Sunset in a Cup | Английский → Русский | 5 | поблагодарили 8 раз | Английский → Русский поблагодарили 8 раз | |
Evgeny Martynov | Лебединая верность (Lebyedinaya vernost') | Русский → Английский | 41 | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | |
Emily Dickinson | Love can do all but raise the Dead | Английский → Русский | 91 | поблагодарили 5 раз | Английский → Русский поблагодарили 5 раз | |
Emily Dickinson | XXV | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Emily Dickinson | The Storm | Английский → Русский | 7 | поблагодарили 4 раза | Английский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Two Steps From Hell | Victory | Английский → Английский | 12 | поблагодарили 8 раз | Английский → Английский поблагодарили 8 раз | |
DDT | Песня о свободе (Pesnya o svobode) | Русский → Английский | 15 | поблагодарили 8 раз | Русский → Английский поблагодарили 8 раз | |
The Doors | Bird of Prey | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 5 раз | Английский → Русский поблагодарили 5 раз | |
Aleksandr Pushkin | Я памятник себе воздвиг нерукотворный... (Ya pamyatnik sebe vozdvig nerukotvornyi...) | Русский → Английский | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | ||
St. Sol | My Sun | Английский → Русский | 124 | 2 голоса, поблагодарили 14 раз | Английский → Русский 2 голоса, поблагодарили 14 раз | |
Chizh & Сo | Фантом (Phantom) | Русский → Английский | поблагодарили 9 раз | Русский → Английский поблагодарили 9 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Фонарь - Луна" (Fonar' - Luna) | Русский → Английский | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | ||
Yanka Dyagileva | "Летяй играла в классики на небе..." (Letyai igrala v klassiki na nebe...) | Русский → Английский | 13 | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | |
Chizh & Сo | Вот пуля просвистела (Vot pulya prosvistela) | Русский → Английский | 8 | 1 оценка, поблагодарили 5 раз | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 5 раз | |
Yanka Dyagileva | "Хоть стой хоть падай хоть плюй хоть вой..." (Khot' stoi khot' padai khot pl'ui khot' voi...) | Русский → Английский | 2 | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | |
Yanka Dyagileva | "Глина под ногтями..." (Glina pod nogtyami...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Небо Солнышко Весна..." (Nebo Solnyshko Vesna)) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Кошка плавится на огне..." (Koshka plavitsa na ognye...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Снова только никуда..." (Snova tol'ko nikuda...) | Русский → Английский | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | ||
Yanka Dyagileva | "Тёмных деревьев перечёркнутых..." (Tyomnykh derev'yev perechyorknutykh...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Порешите нас твёрдой рукой..." (Poreshite nas tvyordoi rukoi...) | Русский → Английский | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | ||
Staryi Gorod | Дождь (Dozhd') | Русский → Английский | 7 | поблагодарили 3 раза | Русский → Английский поблагодарили 3 раза | |
Yanka Dyagileva | "До" (Doh) | Русский → Английский | 5 | 1 оценка, поблагодарили 3 раза | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 3 раза | |
Queen | The Show Must Go On | Английский → Русский | поблагодарили 6 раз | Английский → Русский поблагодарили 6 раз | ||
DDT | Предчувствие гражданской войны (Predchuvstviye grazhdanskoi voiny) | Русский → Английский | 4 | поблагодарили 4 раза | Русский → Английский поблагодарили 4 раза | |
Yanka Dyagileva | "Столб боли стеб вместо воли-неволи..." (Stolb boli styob vmesto voli-nevoli...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Форма деформирует усталости резиновый комок..." (Forma deformiruyet ustalosti rezinovyi kamok...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
DDT | Большая женщина (Bol'shaya zhenschina) | Русский → Английский | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | ||
Yanka Dyagileva | "Вырос дуб..." (Vyros dub...) | Русский → Английский | 2 | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | |
Yanka Dyagileva | "Торопился – оказался" (Toropilsya - okazalsya) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Солнышко мое прозрачное!..." (Solnyshko moyo prozrachnoye...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Если шрам ножом зачеркнуть..." (Yesli shram nozhom zacherknut'...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Сижу в серой рубахе..." (Sizhu v seroi rubakhe...) | Русский → Английский | 1 | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | |
Chastushki (Russian Ditties & Limericks) | Шёл я мимо Мавзолея (Shol ya mima Mavzoleya) | Русский → Английский | 24 | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | |
Chastushki (Russian Ditties & Limericks) | Я дала интеллигенту (Ya dala intelligentu) | Русский → Английский | поблагодарили 3 раза | Русский → Английский поблагодарили 3 раза | ||
Yanka Dyagileva | "Вот сижу я такая баба..." (Vot sizhu ya takaya baba...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
DDT | Русская весна (Russkaya vesna) | Русский → Английский | 11 | 1 оценка, поблагодарили 14 раз | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 14 раз | |
Yanka Dyagileva | "Светлая такая дрянь..." (Svetlaya takaya dryan'...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Катится всё в пропасть..." (Katitsya vsyo v propast'...) | Русский → Английский | 2 | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | |
Yanka Dyagileva | "Это стих ОЧЕНЬ ВЕСЁЛЫЙ" (Eto stikh OCHEN' VESYOLYI) | Русский → Английский | 21 | поблагодарили 6 раз | Русский → Английский поблагодарили 6 раз | |
Yanka Dyagileva | "И не жарко и не жалко..." (I ne zharko i ne zhalko...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "По среднестатистическому кругу..." (Po srednestatisticheskomu krugu...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Maurice Carême | La morte | Французский → Русский | 3 | поблагодарили 1 раз | Французский → Русский поблагодарили 1 раз | |
Yanka Dyagileva | "Между взглядом и ладонями..." (Mezhdu vzglyadom i ladonyami...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Пустошь - ветошь звонкий дым..." (Pustosh' - vetosh' zvonkiy dym...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "По свинцовому покою глубины моей..." ("Po svintsovomu pokoyu glubiny moiey...") | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Фонетический фон, или слова про слова" (Foneticheskiy fon, ili slova pro slova) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Раскрутили – разворотили – разболтали в стакане..." (Raskrutili - razvorotili - razboltali v stakane...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Maurice Rollinat | La biche | Французский → Русский | поблагодарили 5 раз | Французский → Русский поблагодарили 5 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Неясный свет через метель и луг..." ("Neyasnyi svet cherez metel' i louk...") | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Волки сыты - овцы целы" (Volki syty - ovtsy tsely) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Наполнилось до краешка ведёрко лунной патокой..." (Napolnilos' do krayeshka vedyorko lunnoi patokoi...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | "Я голову несу на пять корявых кольев..." (Ya golovu nesu na pyat' koryavykh kol'yev...) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Boris Pinsker | Она раздвигает ночь (Ona razdvigaet noch') | Русский → Английский | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | ||
Stromae | Putain Putain | Французский → Русский | Французский → Русский | |||
Yanka Dyagileva | "Ударение на слоге выше прописной строки..." (Udareniye na sloge vyshe propisnoi stroki...)) | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | "Грязь моя такая неведомая..." (Gryaz' moya takaya nevedomaya...) | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Oleg Grigoryev | Старик сторук (Starik storuk) | Русский → Английский | 2 | поблагодарили 2 раза | Русский → Английский поблагодарили 2 раза | |
Soviet informal “children’s poetry” | Winnie Pooh | Русский → Английский | 18 | поблагодарили 3 раза | Русский → Английский поблагодарили 3 раза | |
Yanka Dyagileva | "KHOLODIL'NIK (skazka-kartinka)" (ХОЛОДИЛЬНИК (сказка – картинка)) | Русский → Английский | 4 | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | |
Soviet informal “children’s poetry” | Маленький мальчик по крыше гулял (Malenkiy malchik po kryshe gulyal) | Русский → Английский | поблагодарили 5 раз | Русский → Английский поблагодарили 5 раз | ||
Yanka Dyagileva | Синим мячиком с горы... ("Sinim myachikom s gory...") | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Alexander Blok | Россия (Rossija) | Русский → Английский | 11 | 1 оценка, поблагодарили 13 раз | Русский → Английский 1 оценка, поблагодарили 13 раз | |
Yanka Dyagileva | Отпусти, пойду... ("Otpusti, poidu...") | Русский → Английский | поблагодарили 1 раз | Русский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Yanka Dyagileva | Засыпаем с чистыми лицами... ("Zasypaem s chistymi litsami...") | Русский → Английский | Русский → Английский | |||
Yanka Dyagileva | Страх осколок истины.... ("Strakh oskolok istiny...") | Русский → Английский | Русский → Английский |