dandelion
Имя:
Elena
Регистрация:
19.05.2015
Роль:
Супер пользователь
Баллы:
1110
Вклад:
101 перевод, поблагодарили 1276 раз, выполнено 16 запросов помог(ла) 12 пользователям, оставил(а) 1926 комментариев
Языки
Родной
Русский
Изучал(а)
Английский, Испанский, Итальянский, Немецкий, Польский, Французский, Португальский
Свяжитесь со мной
101 перевод, опубликованный dandelionПодробностиВсе переводы
Исполнитель | Перевод | Языки | Комментарии | Инфо | Инфо | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Emily Dickinson | With a Flower | Английский → Русский | поблагодарили 3 раза | Английский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
William Butler Yeats | 3. The Moods | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 6 раз | Английский → Русский поблагодарили 6 раз | |
William Butler Yeats | 3. The Moods | Английский → Русский | 29 | 2 голоса, поблагодарили 14 раз | Английский → Русский 2 голоса, поблагодарили 14 раз | |
Robert Frost | The Oft-Repeated Dream | Английский → Русский | 8 | поблагодарили 9 раз | Английский → Русский поблагодарили 9 раз | |
J. R. R. Tolkien | Cat | Английский → Русский | 11 | поблагодарили 13 раз | Английский → Русский поблагодарили 13 раз | |
Pinchus | Cats in the hats | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 9 раз | Английский → Русский поблагодарили 9 раз | |
Erutan | Willow Maid | Английский → Русский | 18 | поблагодарили 14 раз | Английский → Русский поблагодарили 14 раз | |
Emily Dickinson | A spider sewed at night | Английский → Русский | 52 | поблагодарили 7 раз | Английский → Русский поблагодарили 7 раз | |
Robert Louis Stevenson | My bed is a boat | Английский → Русский | 57 | 2 голоса, поблагодарили 22 раза | Английский → Русский 2 голоса, поблагодарили 22 раза | |
Emily Dickinson | Forbidden fruit a flavor has | Английский → Русский | 5 | поблагодарили 12 раз | Английский → Русский поблагодарили 12 раз | |
Sara Teasdale | A Cry | Английский → Русский | 3 | поблагодарили 12 раз | Английский → Русский поблагодарили 12 раз | |
Hermann Hesse | Flötenspiel | Немецкий → Русский | 7 | поблагодарили 15 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 15 раз | |
Hermann Hesse | Dunkelste Stunden | Немецкий → Русский | 13 | поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 9 раз | |
Gottfried Benn | Abschied | Немецкий → Русский | 2 | поблагодарили 13 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 13 раз | |
Gottfried Benn | Gedicht | Немецкий → Русский | 15 | поблагодарили 12 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 12 раз | |
Ginamaría Hidalgo | Concierto para una sola voz | Испанский → Русский | 91 | 1 оценка, поблагодарили 17 раз | Испанский → Русский 1 оценка, поблагодарили 17 раз | |
Mascha Kaléko | Resignation für Anfänger | Немецкий → Русский | 56 | поблагодарили 15 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 15 раз | |
Nina Yagodintseva | Как тополиный пух... (Kak topolinyy pukh...) | Русский → Немецкий | 8 | поблагодарили 6 раз | Русский → Немецкий поблагодарили 6 раз | |
Gottfried Benn | Rosen | Немецкий → Русский | 1 | поблагодарили 8 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 8 раз | |
Rainer Maria Rilke | Mondnacht | Немецкий → Русский | поблагодарили 6 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 6 раз | ||
Rainer Maria Rilke | So wie eine Türe, die nicht zubleibt | Немецкий → Русский | 14 | 1 оценка, поблагодарили 11 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 11 раз | |
Mascha Kaléko | Mein schönstes Gedicht | Немецкий → Русский | 8 | поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 9 раз | |
Mascha Kaléko | Sehnsucht nach dem Anderswo | Немецкий → Русский | 9 | поблагодарили 17 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 17 раз | |
Mascha Kaléko | Chanson von der Fremde | Немецкий → Русский | поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 9 раз | ||
Mascha Kaléko | Blasse Tage | Немецкий → Русский | поблагодарили 7 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 7 раз | ||
Hermann Hesse | Wie der stöhnende Wind | Немецкий → Русский | 8 | поблагодарили 8 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 8 раз | |
Hermann Hesse | September (23. 9. 1927) | Немецкий → Русский | 6 | поблагодарили 6 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 6 раз | |
Hermann Hesse | Abendgespräch | Немецкий → Русский | поблагодарили 7 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 7 раз | ||
Hermann Hesse | Herbstbeginn | Немецкий → Русский | 18 | 1 оценка, поблагодарили 10 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 10 раз | |
Jorge Luis Borges | De que nada se sabe | Испанский → Русский | 15 | 2 голоса, поблагодарили 12 раз | Испанский → Русский 2 голоса, поблагодарили 12 раз | |
Mascha Kaléko | Alle 7 Jahre | Немецкий → Русский | поблагодарили 3 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Emily Dickinson | A Bird Came Down the Walk | Английский → Русский | 8 | поблагодарили 9 раз | Английский → Русский поблагодарили 9 раз | |
Jorge Luis Borges | El sueño | Испанский → Русский | 16 | 2 голоса, поблагодарили 13 раз | Испанский → Русский 2 голоса, поблагодарили 13 раз | |
Max Giesinger | Rucksack | Немецкий → Русский | 3 | поблагодарили 6 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 6 раз | |
Rainer Maria Rilke | Der Einsame | Немецкий → Русский | 12 | поблагодарили 10 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 10 раз | |
Emily Dickinson | XXV | Английский → Русский | 35 | поблагодарили 10 раз | Английский → Русский поблагодарили 10 раз | |
Vinicio Capossela | Le semplici cose | Итальянский → Русский | 23 | 1 оценка, поблагодарили 10 раз | Итальянский → Русский 1 оценка, поблагодарили 10 раз | |
Vera Jahnke | Licht | Немецкий → Русский | 20 | поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 9 раз | |
Rainer Maria Rilke | Ausgesetzt auf den Bergen des Herzens | Немецкий → Русский | 7 | поблагодарили 8 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 8 раз | |
Emily Dickinson | We dream - it is good we are dreaming | Английский → Русский | 136 | поблагодарили 15 раз | Английский → Русский поблагодарили 15 раз | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | Английский → Русский | 10 | поблагодарили 7 раз | Английский → Русский поблагодарили 7 раз | |
Emily Dickinson | We Never Know How High We Are | Английский → Русский | 5 | поблагодарили 10 раз | Английский → Русский поблагодарили 10 раз | |
Emily Dickinson | Opinion is a flitting thing (1455) | Английский → Русский | 8 | поблагодарили 9 раз | Английский → Русский поблагодарили 9 раз | |
Rainer Maria Rilke | Einmal noch kam zu dem Ausgesetzten... | Немецкий → Русский | 19 | поблагодарили 10 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 10 раз | |
Vienna Teng | Lullaby for a Stormy Night | Английский → Русский | 15 | поблагодарили 7 раз | Английский → Русский поблагодарили 7 раз | |
Gottfried Benn | Ein Wort | Немецкий → Русский | 15 | поблагодарили 7 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 7 раз | |
William Butler Yeats | The old men admiring themselves in the water | Английский → Русский | поблагодарили 8 раз | Английский → Русский поблагодарили 8 раз | ||
Christian Morgenstern | Ein Gleichnis | Немецкий → Русский | 66 | поблагодарили 11 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 11 раз | |
Rainer Maria Rilke | Am Rande der Nacht | Немецкий → Русский | 12 | поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 9 раз | |
Salvatore Quasimodo | Specchio | Итальянский → Русский | 19 | поблагодарили 3 раза | Итальянский → Русский поблагодарили 3 раза | |
Salvatore Quasimodo | Uomo del mio tempo | Итальянский → Русский | 1 | поблагодарили 6 раз | Итальянский → Русский поблагодарили 6 раз | |
Giorgia | Come neve | Итальянский → Русский | 34 | поблагодарили 6 раз | Итальянский → Русский поблагодарили 6 раз | |
Mascha Kaléko | Worte in den Wind | Немецкий → Русский | 6 | поблагодарили 6 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 6 раз | |
St. Sol | Shattered Glass | Английский → Русский | 10 | поблагодарили 10 раз | Английский → Русский поблагодарили 10 раз | |
Mascha Kaléko | Wo sich berühren Raum und Zeit... | Немецкий → Русский | 98 | поблагодарили 11 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 11 раз | |
Rainer Maria Rilke | Ich lebe mein Leben in wachsenden Ringen | Немецкий → Русский | 15 | 1 оценка, поблагодарили 8 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 8 раз | |
Christian Morgenstern | Fisches Nachtgesang | Немецкий → Русский | 94 | 1 оценка, поблагодарили 10 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 10 раз | |
Andrea Cerrato | Semplice | Итальянский → Русский | 12 | поблагодарили 4 раза | Итальянский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Vera Jahnke | Schönedingeturm I | Немецкий → Русский | 24 | поблагодарили 5 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 5 раз | |
Poets of the Fall | The Ballad of Jeremiah Peacekeeper | Английский → Русский | поблагодарили 3 раза | Английский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Jorge Luis Borges | Alguien | Испанский → Русский | 18 | поблагодарили 8 раз | Испанский → Русский поблагодарили 8 раз | |
Jorge Luis Borges | El mar | Испанский → Русский | 17 | поблагодарили 9 раз | Испанский → Русский поблагодарили 9 раз | |
Rainer Maria Rilke | Dauer der Kindheit (Für E.M.) | Немецкий → Русский | 4 | поблагодарили 4 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 4 раза | |
Christian Morgenstern | Die Bank | Немецкий → Русский | поблагодарили 3 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Mascha Kaléko | Gedicht zum Trost | Немецкий → Русский | 37 | 1 оценка, поблагодарили 11 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 11 раз | |
Mascha Kaléko | Ausgleichende Gerechtigkeit | Немецкий → Русский | 32 | 1 оценка, поблагодарили 6 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 6 раз | |
Giusy Ferreri | Le cose che canto | Итальянский → Русский | 6 | поблагодарили 4 раза | Итальянский → Русский поблагодарили 4 раза | |
Salvatore Quasimodo | Ed è subito sera | Итальянский → Русский | 2 | поблагодарили 2 раза | Итальянский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Erich Fried | Dich | Немецкий → Русский | поблагодарили 3 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Erich Fried | Aber vielleicht | Немецкий → Русский | поблагодарили 1 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Erich Fried | Aufhebung | Немецкий → Русский | 73 | поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 9 раз | |
Francesca Michielin | Tropicale | Итальянский → Русский | поблагодарили 1 раз | Итальянский → Русский поблагодарили 1 раз | ||
Christian Morgenstern | Die Bank | Немецкий → Русский | 32 | поблагодарили 5 раз | Немецкий → Русский поблагодарили 5 раз | |
Jaromír Nohavica | Dlouhá tenká struna | Чешский → Русский | 7 | поблагодарили 10 раз | Чешский → Русский поблагодарили 10 раз | |
Soledad | Propiedad privada | Испанский → Русский | 4 | поблагодарили 6 раз | Испанский → Русский поблагодарили 6 раз | |
Soledad | Propiedad privada | Испанский → Русский | поблагодарили 4 раза | Испанский → Русский поблагодарили 4 раза | ||
Maria Iside Fiore | Scelgo (My Choice) | Английский, Итальянский → Русский | поблагодарили 5 раз | Английский, Итальянский → Русский поблагодарили 5 раз | ||
Unheilig | Wie in guten alten Zeiten | Немецкий → Русский | поблагодарили 3 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Flëur | Это будет моим ответом (Eto budet moim otvetom) | Русский → Итальянский | поблагодарили 1 раз | Русский → Итальянский поблагодарили 1 раз | ||
Flëur | Будь моим смыслом (Bud moim smyslom) | Русский → Итальянский | поблагодарили 2 раза | Русский → Итальянский поблагодарили 2 раза | ||
Flëur | Осеннее равноденствие (Osennee ravnodenstvie) | Русский → Итальянский | поблагодарили 4 раза | Русский → Итальянский поблагодарили 4 раза | ||
Rocío Palazzo | Peces de luz | Испанский → Русский | поблагодарили 2 раза | Испанский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Jorge Luis Borges | La luna | Испанский → Русский | поблагодарили 5 раз | Испанский → Русский поблагодарили 5 раз | ||
Jessica Fichot | Un, Deux, Trois (1,2,3) | Французский → Русский | поблагодарили 3 раза | Французский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Little Nemo | L'heure d'hiver | Французский → Русский | поблагодарили 3 раза | Французский → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Leopold Staff | Kochać i tracić... | Польский → Русский | 2 | поблагодарили 2 раза | Польский → Русский поблагодарили 2 раза | |
Mark Forster | Immer immer gleich | Немецкий → Русский | поблагодарили 3 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 3 раза | ||
Radůza | Babylonská věž | Чешский → Русский | 2 | Чешский → Русский | ||
Jan Zahradníček | Spálený kostel | Чешский → Русский | Чешский → Русский | |||
Rainer Maria Rilke | Für Frau Johanna von Kunesch | Немецкий → Русский | 5 | поблагодарили 4 раза | Немецкий → Русский поблагодарили 4 раза | |
Anna German | Ogni volta | Итальянский → Русский | поблагодарили 6 раз | Итальянский → Русский поблагодарили 6 раз | ||
Horacio Ferrer | Mi viejo Piazzolla | Испанский → Русский | поблагодарили 2 раза | Испанский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Sleeping at Last | Saturn | Английский → Русский | 1 | поблагодарили 68 раз | Английский → Русский поблагодарили 68 раз | |
Martinho da Vila | Tribo dos Carajás | Португальский → Русский | поблагодарили 2 раза | Португальский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Angelo Branduardi | Il disgelo | Итальянский → Русский | поблагодарили 2 раза | Итальянский → Русский поблагодарили 2 раза | ||
Alfonsina Storni | Voy a dormir | Испанский → Русский | поблагодарили 9 раз | Испанский → Русский поблагодарили 9 раз | ||
Rainer Maria Rilke | An die Musik | Немецкий → Русский | 13 | 1 оценка, поблагодарили 9 раз | Немецкий → Русский 1 оценка, поблагодарили 9 раз | |
Rainer Maria Rilke | Herbst | Немецкий → Русский | 8 | 2 голоса, поблагодарили 8 раз | Немецкий → Русский 2 голоса, поблагодарили 8 раз | |
Mercedes Sosa | Gracias a la vida | Испанский → Русский | поблагодарили 15 раз | Испанский → Русский поблагодарили 15 раз | ||
Astor Piazzolla | Oblivion | Испанский → Русский | 7 | 1 оценка, поблагодарили 22 раза | Испанский → Русский 1 оценка, поблагодарили 22 раза |