Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Diazepan Medina

Регистрация:
02.01.2017
Роль:
Editor
Баллы:
93364
Медали:






Вклад:
8460 переводов, 2093 транслитераций, поблагодарили 7380 раз, выполнено 240 запросов помог(ла) 110 пользователям, записал(а) тексты 48 песен по видео, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 1 идиому, оставил(а) 1131 комментарий, добавил(а) 28 аннотаций
Свой сайт:
Увлечения
Leo Masliah, uruguayan folklore, argentinian rock, spanish copla, english post-punk, japanese showa music
Обо мне
🇺🇾Programador por profesión, difusor de música por hobby, traductor por no ser ocioso, autista por genética y un café por favor🇺🇾
Языки
Родной
Испанский
Свободно
Английский
Изучал(а)
Каталанский, Эсперанто, Японский, Португальский, Транслитерация
Свяжитесь со мной
8460 переводов опубликовано Diazepan Medina, 2093 транслитерации опубликованы Diazepan MedinaПодробностиВсе переводы
Исполнитель | Перевод | Языки | Комментарии | Инфо | Инфо | ![]() |
---|---|---|---|---|---|---|
Seiko Matsuda | 新しい明日 (Atarashii ashita) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Seiko Matsuda | 新しい明日 (Atarashii ashita) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Seiko Matsuda | Cause you’re my destiny | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Seiko Matsuda | Cause you’re my destiny | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Seiko Matsuda | 新しい明日 (Atarashii ashita) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Seiko Matsuda | Cause you’re my destiny | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Seiko Matsuda | いくつの夜明けを数えたら (Ikutsu no yoake o kazoetara) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Seiko Matsuda | いくつの夜明けを数えたら (Ikutsu no yoake o kazoetara) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Naoko Kawai | ラヴェンダー・リップス (Lavender Lips) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Naoko Kawai | ラヴェンダー・リップス (Lavender Lips) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Naoko Kawai | ラヴェンダー・リップス (Lavender Lips) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Kyōko Koizumi | Ding dong dash | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Kyōko Koizumi | Ding dong dash | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Kyōko Koizumi | Ding dong dash | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Sayuri Ishikawa | 東京めぐり愛 (Tōkyō meguriai) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Sayuri Ishikawa | 東京めぐり愛 (Tōkyō meguriai) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Sayuri Ishikawa | 東京めぐり愛 (Tōkyō meguriai) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Hiromi Iwasaki | ひとりぼっちの部屋 (Hitoribocchi no heya) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Hiromi Iwasaki | 春おぼろ (Haru Oboro) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Hiromi Iwasaki | 檸檬 (Lemon) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Hiromi Iwasaki | 檸檬 (Lemon) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Hiromi Iwasaki | 春おぼろ (Haru Oboro) | Японский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Японский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Hiromi Iwasaki | ひとりぼっちの部屋 (Hitoribocchi no heya) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Sonoko Kawai | 乾いた地図 (Kawaita chizu) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Sonoko Kawai | さよなら Back Stage Kiss (Sayonara Back Stage Kiss) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Sonoko Kawai | 生まれたままの風 (Umareta mama no kaze) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Sonoko Kawai | 生まれたままの風 (Umareta mama no kaze) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Sonoko Kawai | さよなら Back Stage Kiss (Sayonara Back Stage Kiss) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Sonoko Kawai | 乾いた地図 (Kawaita chizu) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Sonoko Kawai | 乾いた地図 (Kawaita chizu) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Sonoko Kawai | さよなら Back Stage Kiss (Sayonara Back Stage Kiss) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Sonoko Kawai | 生まれたままの風 (Umareta mama no kaze) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Makiko Saitō | やりたい放題 (Yaritai hōdai) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Makiko Saitō | やりたい放題 (Yaritai hōdai) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Makiko Saitō | やりたい放題 (Yaritai hōdai) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Megumi Asaoka | お母さん (Okāsan) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Kayo Agatsuma | ひとさし指のワイパー (Hitosashiyubi no waipa-) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Kayo Agatsuma | ひとさし指のワイパー (Hitosashiyubi no waipa-) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Akie Yoshizawa | Day-dream | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Kayo Agatsuma | ひとさし指のワイパー (Hitosashiyubi no waipa-) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Akiko Ikuina | 忘れたいのに (Wasuretai noni) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Akiko Ikuina | 忘れたいのに (Wasuretai noni) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Akiko Ikuina | 忘れたいのに (Wasuretai noni) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Eri Nitta | Who | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Eri Nitta | Who | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Eri Nitta | Who | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Eri Nitta | さよならの風 (Sayonara no kaze) | Японский → Английский | 5 | 1 оценка | Японский → Английский 1 оценка | |
Eri Nitta | さよならの風 (Sayonara no kaze) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Eri Nitta | さよならの風 (Sayonara no kaze) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Akie Yoshizawa | Day-dream | Японский → Испанский | поблагодарили 1 раз | Японский → Испанский поблагодарили 1 раз | ||
Akie Yoshizawa | Day-dream | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Akie Yoshizawa | マロニエ通り (Maronie dōri) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Akie Yoshizawa | マロニエ通り (Maronie dōri) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Akie Yoshizawa | マロニエ通り (Maronie dōri) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Makiko Saitō | 予感のスコール (Yokan no squall) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Makiko Saitō | 予感のスコール (Yokan no squall) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Makiko Saitō | 予感のスコール (Yokan no squall) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Onyanko Club | おニャン子の あぶな~い 捕物帳 (Onyanko no abunai torimonochō) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Onyanko Club | おニャン子の あぶな~い 捕物帳 (Onyanko no abunai torimonochō) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Onyanko Club | おニャン子の あぶな~い 捕物帳 (Onyanko no abunai torimonochō) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Yoko Nagayama | 下町銀座 (Shitamachi Ginza) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Yoko Nagayama | 下町銀座 (Shitamachi Ginza) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Yoko Nagayama | じょっぱり よされ (Joppari yosare) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Yoko Nagayama | 下町銀座 (Shitamachi Ginza) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Yoko Nagayama | じょっぱり よされ (Joppari yosare) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Yoko Nagayama | じょっぱり よされ (Joppari yosare) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Kenji Sawada | 女神 (Megami) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Kenji Sawada | 女神 (Megami) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Kenji Sawada | 女神 (Megami) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Kenji Sawada | ロンリーウルフ (Lonely wolf) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Kenji Sawada | ロンリーウルフ (Lonely wolf) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Kenji Sawada | ロンリーウルフ (Lonely wolf) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Hiroko Yakushimaru | スロー・バラード (Slow Ballad) | Японский → Английский | поблагодарили 1 раз | Японский → Английский поблагодарили 1 раз | ||
Hiroko Yakushimaru | 天に星. 地に花. (Ten ni hoshi chi ni hana) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Hiroko Yakushimaru | スロー・バラード (Slow Ballad) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Hiroko Yakushimaru | 天に星. 地に花. (Ten ni hoshi chi ni hana) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Hiroko Yakushimaru | スロー・バラード (Slow Ballad) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Hiroko Yakushimaru | 天に星. 地に花. (Ten ni hoshi chi ni hana) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Chisato Moritaka | 青春 (Seishun) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Chisato Moritaka | 青春 (Seishun) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Chisato Moritaka | 青春 (Seishun) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Chisato Moritaka | 薹が立つ (Tō ga tatsu) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Chisato Moritaka | 薹が立つ (Tō ga tatsu) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Chisato Moritaka | 薹が立つ (Tō ga tatsu) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Candies | オレンジの海 (Orenji no umi) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Candies | オレンジの海 (Orenji no umi) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Candies | オレンジの海 (Orenji no umi) | Японский → Транслитерация | поблагодарили 1 раз | Японский → Транслитерация поблагодарили 1 раз | ||
Candies | かーてん・こーる (Curtain call) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Candies | かーてん・こーる (Curtain call) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Candies | かーてん・こーる (Curtain call) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Aki Yashiro | 竜二 (Ryūji) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Aki Yashiro | 竜二 (Ryūji) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Aki Yashiro | 竜二 (Ryūji) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Aki Yashiro | 恋は火の川 (Koi wa hi no kawa) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
Aki Yashiro | 恋は火の川 (Koi wa hi no kawa) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
Aki Yashiro | 恋は火の川 (Koi wa hi no kawa) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
ASKA (Japan) | 着地点 (Chakuchiten) | Японский → Английский | Японский → Английский | |||
ASKA (Japan) | 着地点 (Chakuchiten) | Японский → Испанский | Японский → Испанский | |||
ASKA (Japan) | 着地点 (Chakuchiten) | Японский → Транслитерация | Японский → Транслитерация | |||
Ichirō Fujiyama | 山のかなたに (Yama no kanata ni) | Японский → Английский | Японский → Английский |
Pages
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- …
- следующая ›
- последняя »