Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Guernes

Регистрация:
04.09.2014
Роль:
Супер пользователь
Баллы:
80631
Медали:
Top Contributor 2016Top Contributor 2016
Top Contributor 2019Top Contributor 2019
Вклад:
8044 перевода, 2 транслитераций, поблагодарили 8517 раз, выполнено 59 запросов помог(ла) 13 пользователям, записал(а) тексты 2 песен по видео, добавил(а) 1 идиому, объяснил(а) 2 идиомы, оставил(а) 788 комментариев, добавил(а) 5 аннотаций
Увлечения

La langue de l'Europe, c'est la traduction

RELATION D’INCERTITUDE : À considérer les dissemblances qui en disloquent le champ, jadis circonscriptible, même si composite, on dirait que c’est pure homonymie que de parler de Poésie au singulier majusculé. De printemps en printemps, de fête de lecture à lecture de fête, elle rajeunit au point de n’avoir plus d’âge. La traduction la mondialise – ou : la mondialisation la traduit, remet son essence à la traductibilité, la surproduit dans les « échanges ». Il est vrai que chaque poème en toute langue attend (et même, maintenant requiert) d’être traduit en toute autre. Cela fait de l’emploi. Mais dans quel état, et pour quel monde ? – Michel Deguy (mai 2006)

Ay je pas veu en Platon ce divin mot, que nature n’est rien qu’une poësie œnigmatique ? Comme peut estre qui diroit une peinture voilée et tenebreuse, entreluisant d’une infinie variété de faux jours à exercer nos conjectures. - Michel de Montaigne

Interpréter un texte, ce n’est pas lui donner un sens (plus ou moins fondé, plus ou moins libre), c’est au contraire apprécier de quel pluriel
il est fait. - Roland Barthes

Обо мне

Blog de poésie : https://christian-0-guernes.blogspot.com/
Lyrics T : https://lyricstranslate.com/fr/christian-guernes-lyrics.html
Twitter : https://twitter.com/GuernesC

. . et de quelques autres :
(Traductions françaises de poètes brésiliens et portugais)
https://carmina-fr-lusitana.blogspot.com/
(En collaboration avec Manuela Colombo, pour l'italien)
https://carmina-it-lusitana.blogspot.com/

— Manuela : https://lyricstranslate.com/fr/translator/manuela-colombo

Non, je ne m'explique pas cette conviction d'entendre la langue
pour un corps différant de tout et surtout d'elle-même Car il
est dit que l'ordre des mots parle de lui-même et prend figure
partielle dans le poème car il est dit que cela est démontrable
à l'exemple de l'anatomie d'un corps vivant qui se meut
et diffère de son aspect extérieur Car il est dit que celui qui a
pouvoir de faire des vers prend trop souvent la question
de la traduction pour différente de la question de l'amour
n'écrit dès lors qu'un poème dissocié étranger à la traduction
et à l'amour et qu'il se décourage aussi souvent qu'il doute
de la relation qu'entretient l'ordre construit
des mots Non je ne m'explique pas cette conviction d'entendre
la langue pour un corps différant de tout et surtout d'elle-même
Mathieu Bénézet - L'aphonie de Hegel (2000)

Языки
Родной
Французский
Изучал(а)
Немецкий, Испанский, Итальянский, Латинский, Португальский
Свяжитесь со мной

8044 перевода, опубликованных Guernes, 2 транслитерации опубликованы GuernesПодробностиВсе переводы

ИсполнительПереводЯзыкиКомментарииИнфоИнфоsort ascending
Nuno Rocha MoraisNunca a paz... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Saramago«Não escrevas poemas de amor» Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoRitual Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraQue bom haver realidade... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraO tombo de Salazar Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoRecorto a minha sombra... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraO pior é que o futuro... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoPois o tempo não para... Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
José Gomes FerreiraHeróicas - VIII Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoNão há mais horizonte... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoNegócio Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraÉ tudo tão pequeno esta manhã... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoDe mim à estrela... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoBalança Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraQue pena não ser eu... Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
José Gomes FerreiraAh! Se eu imitasse a alegria... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraPobre mendigo! Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisSalmo Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
José SaramagoVertigem Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraHeróicas - VII Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoDestino Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoDia não Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraO general Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoTaxidermia, ou poeticamente hipócrita Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraChove Португальский → Французский2
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraComício Португальский → Французский3
поблагодарили 3 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 3 раза
Nuno Rocha MoraisUm rio que é ar... Португальский → Французский
поблагодарили 3 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 3 раза
José SaramagoEspaço Curvo e Finito Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraA Poesia e a Vida saíram do mar Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraDá-me a tua mão Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoOceanografia Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoIntimidade Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José Gomes FerreiraEntrei no café... Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
José Gomes FerreiraAquela nuvem Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
José SaramagoAprendamos, Amor... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisTantos séculos de sangue... Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Nuno JúdiceUma poética no sotão Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Nuno Rocha MoraisCá venho eu... Португальский → Французский
поблагодарили 3 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 3 раза
Marina ColasantiSe apenas Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiLonga viagem em 1943 Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiÚtero em sangue Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiAmigos meus Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiEm fundos goles Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiPreciso, para Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiNo escuro manchado de luz Португальский → Французский1
поблагодарили 3 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 3 раза
Marina ColasantiSe Ele apenas Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiViagem por um fio Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoMalungo, brother, irmão Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoInquisição Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiVincent Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiCanção para um Homem e um Rio Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiÀs seis da tarde... Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiOutras palavras Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiSexta-feira Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiLivres à noite Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisSurpreende quão fácil é o amor Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoCicatriz Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoFavela Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoA menina e a pipa-borboleta Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoM e M Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Friedrich HölderlinDie Linien des Lebens sind verschieden Немецкий → Французский
поблагодарили 1 раз
Немецкий → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoDo feto que em mim brota Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoPoema de Natal Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoNegro-Estrela Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoClarice no quarto de despejo Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoFrutífera Французский → Французский
поблагодарили 1 раз
Французский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoA empregada e o poeta Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisPinturas rupestres Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Marina ColasantiA um homem não Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiA paixão da sua vida Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoCarolina na hora da estrela Португальский → Французский1
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiDa cabeça aos pés Португальский → Французский4
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Marina ColasantiSegurança e normas Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiNo delta do Rio Paraná Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoTodas as manhãs Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoPedra, pau, espinho e grade Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoRecordar é preciso Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiNo antigo tempo Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoSó de sol a minha casa Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisÓ Deus feito de dor... Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Marina ColasantiHoffmann não suspeitaria Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiEntre ferro e fio Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoAmigas Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Marina ColasantiNão, não esqueço Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoMenina Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiMorte sob o sol Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoMeu rosário Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoFêmea-Fênix Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisExílio Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Marina ColasantiLá fora, a noite Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoDa conjuração dos versos Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiEscuros Tempos Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoDo velho ao jovem Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiAntes de virar gigante Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoFilhos na rua Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Marina ColasantiNem Tão Nuas Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Conceição EvaristoA noite não adormece nos olhos das mulheres Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Conceição EvaristoDe mãe Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Nuno Rocha MoraisMúsica. Transmutação pela dança... Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Португальский → Французский
поблагодарили 2 раза
Marina ColasantiMeu corpo Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз
Португальский → Французский
поблагодарили 1 раз

Pages