-
Τραύμα → перевод на Английский
8 переводовАнглийский #1
✕
Перевод
Wound
If the thread of life
is cut short for one of us,
both of us will die
I can't think of
hoping, existing
or breathing without you,
not for a moment, not for a second
Hold me tight, kiss me again,
tell me we'll be together forever
in death as in life
You are a gaping wound,
a wound I love
and if it closes I'll be lost
A wound I can't live without
yes, yes, yes, yes
Even if God himself denies us
an invisible string binds our hearts together
And if it is broken, if it is cut
then we'll die, my love, together
We'll be together forever
in death as in life
You are a gaping wound,
a wound I love
and if it closes I'll be lost
A wound I can't live without
yes, yes, yes, yes
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 5 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Passivrauchen | 1 неделя 2 дней |
BlueBird | 2 года 11 месяцев |
Metodius | 2 года 11 месяцев |
Гости поблагодарили 2 раз
Добавлено Dimitris в 2021-04-04
✕
Коллекции с "Τραύμα"
1. | Greek - Serbian Covers Vol.4 |
Anna Vissi: Топ 3
1. | Ψυχεδέλεια (Psyhedeleia) |
2. | Ελένη (Eleni) |
3. | Το πολύ-πολύ (To polí-polí) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Writing
Роль: Редактор
Вклад:840 переводов, 238 текстов песен, поблагодарили 4212 раз, выполнено 198 запросов помог(ла) 78 пользователям, добавил(а) 5 идиом, объяснил(а) 6 идиом, оставил(а) 450 комментариев, добавил(а) 7 аннотаций
Языки: родной Греческий, свободно Английский, beginner Итальянский, Испанский
Please rate, submit a "Thank You" or share it to your friends if you liked the translation. I'm open to reviews and corrections as long as they are fair and not toxic. This translation is Intellectual Property of Dimitris LT, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Παρακαλώ βαθμολήστε, βάλτε μου ένα "Ευχαριστώ" ή μοιραστείτε την μετάφρασή μου με τους φίλους σας αν σας άρεσε. Είμαι ανοιχτός σε κριτικές και διορθώσεις αν γίνονται δίκαια και χωρίς τοξικότητες. Η μετάφραση είναι Πνευματική Ιδιοκτησία του Dimitris LT, σε διαφορετική περίπτωση αναγράφεται η πηγή της στην περιγραφή και διαθέτει άδεια Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License που σημαίνει ότι απαγορεύεται η διανομή, ή διαφήμισή ή αλλαγές πάνω σε αυτή χωρίς την έγκρισή μου ή χωρίς να αναφέρεται η πηγή.