Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Egy majdnem rózsaszín szobában

Nézd, egyedül vagyunk ebben a szobában
Mégis van valaki, aki néz minket
Hallgasd, nem hallod a zajokat
Mégis van valami, ami mozog
 
Csókold meg azt, aki már ismer
És kapcsold le ezt a túl erős fényt
Szép, óránkért ezerrel utazok
Veled ebben a majdnem rózsaszín szobában
 
Itt senkit sem oszthat meg,
Amit Isten akart
Itt senki sem dönthet felettünk
 
Simogass szégyen nélkül
Nevess, ha mégis tetszik
És meglátod majd, hogy előbb-utóbb meg fogod tenni
Innen kívül
 
Félelem nélkül, és a Nappal
Több szem nélkül, amiket kerülnünk kell
Félelem nélkül, és a Nappal
Annak a bátorságával, aki akarja
 
Nézd ezt a szerelmet, naggyá lesz
És közelebb hoz minket ebben a szobában
Akkor kifele, öltözzünk fel és kifele
És adjunk fényt az álmainknak
 
Bátorság ez alatt a kék ég alatt
Senki sem veheti többé el
A kezem a kezedtől
Meglátod majd
 
Félelem nélkül, és a Nappal
Több szem nélkül, amiket kerülnünk kell
Félelem nélkül, és a Nappal
Annak a bátorságával, aki akarja
 
Оригинальный текст

In una stanza quasi rosa

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Итальянский)

Коллекции с "In una stanza quasi ..."
Biagio Antonacci: Топ 3
Комментарии