Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Quilapayún

    Por montañas y praderas

Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст

текст песни Por montañas y praderas

Por montañas y praderas
avanza la división,
al asalto va a tomarse
la enemiga posición.
al asalto va a tomarse
la enemiga posición.
 
Rojo el bosque de banderas
en la marcha rumbo al sur:
son los obreros en armas,
partisanos del amor.
son los obreros en armas,
partisanos del amor.
 
La gloria de esos combates
no se apagará jamás.
¡Adelante camaradas
los echaremos al mar!
¡Adelante camaradas
los echaremos al mar!
 
Quedará en la leyenda
de esta guerra, este volcán,
los días de Balachaied,
los soldados del soviet.
los días de Balachaied,
los soldados del soviet.
 
Se acabaron lo bandidos,
se acabó la intervención,
nuestra marcha ha terminado
¡viva la revolución!
nuestra marcha ha terminado
¡viva la revolución!
 

 

Переводы "Por montañas y ..."
Коллекции с "Por montañas y ..."
Комментарии
ZKPY_47ZKPY_47    вс, 19/01/2020 - 17:00

Just noticed, it's not supposed to be "partisanos del amor", but "partisanos del Amur". Amur is a river in far-east Russia and China. The song is about the partisans that fought there. "partisanos del amor" would translate as "partisans of love", which just doesn't make sense.