✕
Перевод
Veneza
Ah, não chores nem me digas essas palavras;
Não há em mim nem sequer um pouco de rancor.
O amor, meu bem, é pura alegria
O amor é desgraça.
O amor tem um fim, o amor tem um início
E está além do crime...
Ah, não chores nem me digas essas palavras;
Não há em mim nem sequer um pouco de rancor.
Quero que me leves para passear por lugares
Que foram esquecidos.
E do mesmo jeito que o deleite chegou
Deixa-o se esvair meigamente...
Não há pecado nenhum, não há injustiça.
Vamos visitar à morte, abraçados (este) serão
Numa gôndola, como antes, tu e eu em Veneza...
Vamos visitar à morte, abraçados (este) serão
Numa gôndola, como antes, tu e eu em Veneza...
Ah, não chores nem me digas essas palavras;
Não há em mim nem sequer um pouco de rancor.
Ah, não chores, eu juro que não tens culpa nenhuma;
Não estejas a sofrer sem razão.
O amor, meu bem, é pura alegria
O amor é desgraça.
O amor tem um fim, o amor tem um início
E está além do crime...
✕
Коллекции с "Βενετία"
1. | Songs with places in the title (U-Z) |
Anna Vissi: Топ 3
1. | Ψυχεδέλεια (Psyhedeleia) |
2. | Ελένη (Eleni) |
3. | Το πολύ-πολύ (To polí-polí) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Metodius
Роль: Редактор
Вклад:3938 переводов, 11 транслитераций, 2710 текстов песен, 1 collection, поблагодарили 34190 раз, выполнено 339 запросов помог(ла) 96 пользователям, записал(а) тексты 15 песен по видео, добавил(а) 14 идиом, объяснил(а) 16 идиом, оставил(а) 1455 комментариев
Языки: родной Каталанский, Испанский, свободно Английский, Галисийский, Португальско-Галисийский, Португальский, advanced Английский, Галисийский, Португальско-Галисийский, Португальский, intermediate Французский, Итальянский, beginner Греческий, Японский, Русский