Реклама

Відлітає печаль (Vidlitaye pechalʹ) (перевод на Русский)

Відлітає печаль

Вiдлiтає печаль, з тобою вiд'їжджає
на вагонному склi моє iм'я
Напиши i забудь - хто-небудь прочитає,
повернути тебе не знаю як.
 
Приспів:
 
За туманами й дощами залишилось все,
телефон мовчить нiмий,
а по вулицях безлюдних вiкон карусель,
серед них блукаємо не ми.
 
Зачекай, подивись - лишилась ще хвилина,
щоб розiрванi розвiяти квитки
Хай тобi навздогiн даремнi мрiї линуть,
облiтають слова, мов пелюстки.
 
Приспів.
 
У повiтрi дзвенить срiбляста павутинка,
кожна мить - то луною серця стук
Обпiкає щоку непрохана сльозинка
вирушає поїзд твiй у пiтьму.
 
Приспів (х2).
 
Добавлено estongestong в вт, 03/08/2021 - 20:54
перевод на РусскийРусский
Выровнить абзацы

Улетает печаль

Улетает печаль, с тобой отъезжает
на вагонном стекле – моё имя.
Напиши и забудь – кто-нибудь прочитает,
Вернуть тебя не знаю как.
 
Припев:
 
За туманами и дождями осталось всё,
телефон молчит немой,
а на улицах безлюдных карусель окон,
среди них блуждаем не мы.
 
Подожди, посмотри – осталась ещё минута,
чтобы разорванные развеять билеты.
Пусть тебе вдогонку напрасные мечты несутся,
Опадают слова, как лепестки.
 
Припев.
 
В воздухе звенит серебристая паутинка,
Каждое мгновение – это эхом сердца стук.
Обжигает щеку непрошеная слезинка
Отправляется твой поезд во тьму.
 
Припев (х2).
 
Спасибо!
Добавлено estongestong в вт, 03/08/2021 - 20:55
Комментарии
Read about music throughout history