✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Воробей
Чуть живой, не чирикает даже,
Замерзает совсем воробей.
Чуть заметит подводу с поклажей -
Тут же камнем бросается к ней.
И дрожит он над зернышком бедным,
И летит к чердаку своему.
А, гляди, не становится вредным
От того, что так трудно ему
Добавлено μαρι в 2018-10-12
Перевод
The Sparrow
Almost alive. Not chittering even
The sparrow's frozen altogether.
As soon as he sees a laden wagon,
Rushes to it from under shelter!
And he trembles over the smallest grains,
is flying to his attic with them.
But look, he's not turning injurious,
because it's so difficult for him.
размеренный
стихотворный
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Это стихотворный перевод - присутствуют отклонения от смысла оригинала (лишние слова, лишняя или пропущенная информация, замененные понятия).
Перевод выполнен Borvv. Если вы хотите перепечатать его, пожалуйста, сначала спросите разрешения и всегда указывайте мое имя как автора.
Translation done by Borvv. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.
Добавлено borvv в 2022-01-05
Комментарий:
Размер стиха и его перевода – 10/9/10/9
The size of the verse and its translation is 10/9/10/9
Перевод сделан по исходному тексту стихотворения.
https://www.culture.ru/poems/40924/vorobei
Чуть живой. Не чирикает даже.
Замерзает совсем воробей.
Как заметит подводу с поклажей,
Из-под крыши бросается к ней!
И дрожит он над зернышком бедным,
И летит к чердаку своему.
А гляди, не становится вредным
Оттого, что так трудно ему…
Nikolay Rubtsov: Топ 3
1. | В горнице (V gornitse) |
2. | Букет (Buket) |
3. | Про зайца (Pro zaytsa) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
borvv1947@mail.ru
Имя: Владимир Викторович
Роль: Эксперт
Вклад:256 переводов, 165 текстов песен, поблагодарили 437 раз, выполнено 4 запроса помог(ла) 4 пользователям, записал(а) текст 1 песни по видео, добавил(а) 22 идиомы, объяснил(а) 33 идиомы, оставил(а) 34 комментария
Языки: родной Русский, свободно Английский, intermediate Старославянский, beginner Португальский, Цыганский (романи), Шведский
Это можно назвать девизом жизни Николая Рубцова, которому пришлось очень нелегко с детских лет. Смотришь и диву даешься - молодой, красивый, энергичный, в 35 лет ушел из жизни в Крещенские морозы, как и написал в стихе.... Вечная память!