Реклама

Vozvraschenie romansa (Возвращение романса) (перевод на Латышский)

  • Исполнитель: Anna German (Анна Герман)
  • Песня: Vozvraschenie romansa (Возвращение романса) 15 переводов
  • Переводы: Английский, Греческий, Испанский, Латышский, Литовский, Немецкий, Польский #1, #2, Португальский, Транслитерация #1, #2, Украинский, Французский, Хорватский, Чешский

Vozvraschenie romansa (Возвращение романса)

Сегодня я нисколько не боюсь 
С двадцатым веком временно расстаться 
Позвольте, я в любви Вам объяснюсь 
Высоким слогом русского романса. 
 
Я Вас люблю, я думаю о Вас, 
Вы для меня- смятение отныне. 
Покорно жду ответа ваших глаз, 
И повторяю в мыслях Ваше имя. 
Я Вас люблю, я думаю о Вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя 
 
Одни меня, наверное, не поймут, 
Другим улыбку спрятать не удастся 
И все же я на несколько минут 
Вернусь опять к старинному романсу. 
 
Увидев вас всего лишь только раз, 
Во мне открылся мир неповторимый. 
Я вас люблю, я думаю о вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя. 
 
Грустит романс тревожно и светло, 
И к вам непостижимо в слове каждом 
Приходит откровение само, 
Как вы в мою судьбу вошли однажды. 
 
Уйдете вы, скажу Вам: "В добрый час" 
Но мир без Вас мне явится пустыней, 
Я Вас люблю, я думаю о вас, 
И повторяю в мыслях ваше имя. 
Я вас люблю, я думаю о вас 
И сохраню навеки ваше имя
 
Добавлено algebraalgebra в вт, 22/04/2014 - 23:03
перевод на ЛатышскийЛатышский
Выровнить абзацы
A A

Romances atgriešanās

Es šodien nebaidos ne nemaz
Uz laiku atvadīties no 20. gadsimta,
Atļaujiet, es atzīšos jums mīlestībā
Ar krievu romances cēliem vārdiem.
 
Es jūs mīlu, es domāju par jums,
Jūs no šī brīža esat man kā izmisums.
Padevīgi gaidu jūsu acu atbildi
Un domās atkārtoju jūsu vārdu.
Es jūs mīlu, es domāju par jums,
Un domās atkārtoju jūsu vārdu.
 
Daži laikam mani nesapratīs,
Citiem neizdosies noslēpt smaidu,
Un tomēr es uz dažām minūtēm
Atkal atgriezīšos pie senas romances.
 
Ieraugot jūs tikai vienu reizi,
Manī atklājās neatkārtojama pasaule.
Es jūs mīlu, es domāju par jums,
Un domās atkārtoju jūsu vārdu.
 
Skumst romance, satraukti un gaiši,
Un pie jums, katrā tās vārdā neaptverama,
Nāk atklāta vēstule,
Kā jūs reiz ienācāt manā liktenī.
 
Jūs aiziesiet, es novēlēšu veiksmīgu ceļu,
Taču pasaules bez jums man izskatīsies pēc tuksneša,
Es Jūs mīlu, es domāju par jums,
Un domās atkārtoju Jūsu vārdu.
Es Jūs mīlu, es domāju par jums,
Un uz mūžiem saglabāšu jūsu vārdu.
 
Добавлено NewsrebelNewsrebel в пт, 12/06/2015 - 21:55
Комментарии