LT → Польский, Русский, Итальянский → Anna German → W wielkiej kosmicznej rodzinie / Kosmiczna pieśń → Русский
-
W wielkiej kosmicznej rodzinie / Kosmiczna pieśń → перевод на Русский
5 переводовРусский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
W wielkiej kosmicznej rodzinie / Kosmiczna pieśń
„Sojuz” po nowe wyruszył odkrycie wkrąg Ziemi!
Razem ze statkiem na gwiezdnej orbicie będziemy!
Marzeń najśmielszych spełnieniem są myśli i czyny,
Polskie na zawsze w kosmosie jak w księdze jest imię!
Prześcignąć przyszło nam niedościgniony czas,
Aż do galaktyki bram na trasach gwiazd!
Jak najwspanialsza pieśń – ludzkości w kosmos lot!
Gdzie lotu tego kres? Ziemia – to port!
Ponad przeszkody odkrywczość człowieka i wola!
W gwiezdnym rejestrze rozumu i wieku jest Polak!
Marzeń najśmielszych spełnieniem są myśli i czyny,
Nasze na zawsze wpisane w kosmosie jest imię!
Startować przyjdzie nam niejeden jeszcze raz,
Aż do galaktyki bram najdalszych gwiazd!
Jak najwspanialsza pieśń – ludzkości w kosmos lot,
Gdzie lotu tego kres? Ziemia – to port!
Ziemia to port!
Ziemia to port!
Перевод
В большой космической семье / Космическая песнь
„Союз”, новые, отправился открытия вокруг Земли!
Вместе с кораблем на звездной орбите мы будем!
Мечтаний самых смелых являются исполнением мысли и поступки,
Польша навсегда в космосе, как в книге есть имя!
Обогнать нам пришлось непревзойдённое время,
До галактики ворот на дорогах звезд!
Как величайшая песня – человечества в космос полет!
Где полета этого конец? Земля – это порт!
Над препятствиями открытия человека и воля!
В звездном реестре разума и возраста есть поляк!
Мечтаний самых смелых являются исполнением мысли и поступки,
Наше навсегда вписано в космосе имя!
Обогнать нам пришлось непревзойдённое время,
До галактики ворот на дорогах звезд!
Как величайшая песня – человечества в космос полет!
Где полета этого конец? Земля – это порт!
Земля – это порт!
Земля – это порт!
✕
Anna German: Топ 3
1. | Эхо любви (Ekho lyubvi) |
2. | Надежда (Nadezhda) |
3. | Не спеши (Ne speshi) |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: D
Роль: Мастер
Вклад:499 переводов, 3 транслитераций, 262 текста песен, поблагодарили 1761 раз, выполнено 32 запроса помог(ла) 9 пользователям, записал(а) тексты 2 песен по видео, добавил(а) 104 идиомы, объяснил(а) 168 идиом, оставил(а) 299 комментариев
Языки: родной Польский, Русский, свободно Английский, Латинский, beginner Итальянский, Французский
Musik By – Artur Żalski
Lyrics by – Janusz Laskowski