-
Warum? → перевод на Польский
✕
Перевод
Dlaczego?
Znałyśmy się od lat, razem podróżowałyśmy.
Świat należał do nas i do tego nie potrzebowaliśmy pieniędzy
Pozwoliłyśmy sobie dryfować, nie chciałyśmy niczego przegapić.
Nie chciałyśmy być takie jak ludzie, których nienawidziłyśmy.
Wystarczyło jedno twoje spojrzenie i już wiedziałam dokładnie
To, co myślisz, to co czujesz - to wielkie zaufanie między kobietami
To mnie powaliło
To było tak jasne, że zawsze mogłam na ciebie liczyć
Żadnej imprezy bez nas, zawsze w środku
Być tam, gdzie szaleje życie, bez żadnych zakazów
To był wspaniały czas, byłyśmy gotowe na wszystko
I kiedy myślę o tym dzisiaj , krzyczy to głęboko we mnie
Przepraszam, że nie byłam dla ciebie twardsza.
Bo wyczuwałam niebezpieczeństwo, było tam, było blisko
Trudno było go nie zauważyć, ale nie chciałem tego zrozumieć
Wiatr się odwrócił, jest już za późno
[Refren:]
I dlaczego?
Tylko dla dreszczyku emocji - dla chwili?
I dlaczego?
Tylko kawałek - z fałszywego szczęścia?
I dlaczego?
Tylko dla dreszczyku emocji - dla chwili?
I dlaczego?
Już nigdy nie wrócisz-wróć
Od czasu do czasu zapalic jednego, zanurzyć się w innych światach.
To było jeszcze OK, co dobrze rozumiem.
Ale potem zaczęło się od rzeczy, które nie były takie zabawne
Ale ty musiałaś je zrobić
Po prostu stałam obok, nie mogłam już z tobą rozmawiać.
Wszystko, co powiedziałaś, to "To jest moje życie.
Moje życie należy tylko do mnie i nikt się do niego nie wtrąca
Zostaw to, zostaw to - ogranicza mnie".
Spojrzałam jej w oczy, były martwe, puste.
Nie mogły się już śmiać, były zmęczone, ciężkie.
Nie miałaś już wiele do dania, bo w twoim nowym życiu
Poddałaś się całkowicie obcej władzy
Pieniądze, pieniądze, pieniądze, tylko dla pieniędzy dręczyłas się
Aby je zdobyć, jak wygrane - tak zmarnowane
Po to poszłaś na ulicę, ale nie dla siebie
Ale dla twojego dilera z tym uśmieszkiem na twarzy
[Refren:]
I dlaczego?
Tylko dla dreszczyku emocji - dla chwili?
I dlaczego?
Tylko kawałek - z fałszywego szczęścia?
I dlaczego?
Tylko dla dreszczyku emocji - dla chwili?
I dlaczego?
Już nigdy nie wrócisz-wróć
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Гость поблагодарил один раз
Добавлено maritahl в 2022-12-10
✕
Помогите перевести "Warum?"
Коллекции с "Warum?"
1. | Songs about Prostitutes |
2. | Drugs |
3. | Bravo Hits Vol. 16 [Year. 1997] |
Tic Tac Toe: Топ 3
1. | Ich wär so gern so blöd wie du |
2. | Warum? |
3. | Ich find' dich scheiße |
Idioms from "Warum?"
1. | od czasu do czasu |
2. | voll und ganz |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии