Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
  • Damian Marley

    Welcome To Jamrock → перевод на Русский

  • 4 перевода
    Русский
    +3 more
    , Испанский, Турецкий #1, #2
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Добро пожаловать в Джемрок

Там, на улицах, они называют это убийством1.
 
Добро пожаловать в Джемрок, где живут настоящие головорезы.
2 фунта травы в задней части фургона.
Она в твоей сумке, в твоём портфеле, она в твоём рюкзаке.
Один лишь её запах заставит твою девушку забалдеть.
Некоторые этого не знают, они просто приходят, как туристы,
На пляж с газировкой.
Они рассказывают сказки на ночь, а сами ведут себя, как сам Чак Норрис,
И они не знают настоящей жестокости.
Потому что Сэнделс2 — это не гетто3, бандиты
Сделают то, что должны, они не будут думать дважды перед тем, как застрелить тебя.
Не дай им заметить себя, если у тебя нет пушки,
А не то множество пуль полетит в тебя.
 
Люди Тренчтауна прекратят смеяться и перекроют движение4
Затем они откроют огонь, начнут палить
Из скорострельных пушек с обработанным бойком.
Полицейские приедут на джипе и даже они не смогут остановить это.
Некоторые называют себя плейбоями, но они больше похоже на кроликов с логотипа Playboy.
От гомосексуалистов здесь просто избавляются, как от дурной привычки.
Так что не притворяйся крутым, если ты не такой.
Растафари стоит особняком.
 
[Припев]
Добро пожаловать в Джемрок, добро пожаловать в Джемрок.
Там, на улицах, они называют это убийством.
 
[Куплет 2]
Добро пожаловать на Ямайку, где бедняки умирают по случайности.
Политическая жестокость, ничего нельзя поделать, лишь только призраки и фантомы.
Молодёжь ослеплена мечтами о звёздной жизни.
Король королей зовёт5.
Старики и дети, поднимите руки, если вы со мной.
Мне больно смотреть на все страдания.
Я не люблю политиков, которые обманывают нас, чтобы победить на выборах,
А потом ничего не делают.
 
Давайте признаем это, обучение в гетто простое,
И большинство детей просто тратят своё время впустую,
А затем берут в руки оружие,
Не имея больше никаких шансов.
Именно поэтому молодёжь ходит с автоматическим оружием
И дополнительными магазинами в задних карманах,
Надев чёрные плащи, чтобы скрываться в ночи.
Те, у кого нет пистолета, носят с собой гранатомёты.
Их пули пронзят тебя, как электрический ток.
Они будут бежать из оцеплённого полицией района,
С этого момента и до утра без остановки.
И если у них кончатся патроны, то они проткнут тебя раскладным ножом.
 
[Припев]
Добро пожаловать в Джемрок (Саутсайд, Нортсайд).
Добро пожаловать в Джемрок (Восточное побережье, Западное побережье, да).
Добро пожаловать в Джемрок. (Корнуолл, Миддлсекс и Суррей, да).
Эй, добро пожаловать в Джемрок.
 
Там, на улицах, они называют это убийством!!!
 
[Аутро]
Ямайка, Ямайка, Ямайка, Ямайка, да.
Ямайка, Ямайка, йо, Ямайка, Ямайка.
Добро пожаловать в Джемрок, добро пожаловать в Джемрок.
 
  • 1. Murdler = murder = убийство. Это отсылка к тем временам, когда человека могли арестовать за то, что он произнёс слово "murder" на улицах Ямайки. Именно поэтому людям приходилось говорить "murdler"
  • 2. Курорт на Ямайке
  • 3. "back–to" — ямайское гетто
  • 4. В Тренчтауне бандиты часто блокировали дороги, чтобы защитить свою территорию
  • 5. Хайле Селассие I, считающийся одним воплощений Джа на Земле, призывает своих людей обратно в Африку
Оригинальный текст

Welcome To Jamrock

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Комментарии