-
What's Love Got to Do with It → перевод на Финский
27 переводовРусский #1+27 more, #2, Болгарский, Венгерский, Вьетнамский, Голландский, Греческий #1, #2, Испанский, Итальянский #1, #2, Китайский, Македонский, Немецкий, Немецкий (Австрийский, баварский диалект), Польский, Португальский #1, #2, Румынский, Сербский, Словацкий, Турецкий, Украинский, Финский, Французский, Хорватский, Шведский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
What's Love Got to Do with It
You must understand
That the touch of your hand
Makes my pulse react
That it's only the thrill
Of boy meeting girl
Opposites attract
It's physical
Only logical
You must try to ignore
That it means more than that
Oh, what's love got to do, got to do with it?
What's love but a second-hand emotion?
What's love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
It may seem to you
That I'm acting confused
When you're close to me
If I tend to look dazed
I've read it someplace
I've got cause to be
There's a name for it
There's a phrase that fits
But whatever the reason
You do it for me
Oh, what's love got to do, got to do with it?
What's love but a second-hand emotion?
What's love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
I've been thinking of a new direction
But I have to say
I've been thinking about my own protection
It scares me to feel this way
Oh, what's love got to do, got to do with it?
What's love but a second-hand emotion?
What's love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
What's love got to do, got to do with it?
What's love but a sweet old-fashioned notion?
What's love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
What's love got to do, ooh, got to with it?
What's love but a second-hand emotion?
What's love got to do, got to do with it?
Who needs a heart when a heart can be broken?
Добавлено MidnightBlue в 2013-04-12
В последний раз исправлено BlackRyder в 2023-01-16
Перевод
Mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
Sinun täytyy ymmärtää,
kun kosketuksesi
saa pulssini kiíhtymään,
että se on vain jännitystä,
kun mies tapaa naisen,
vastakohtien viehätystä.
se on fyysistä,
vain odotettavissa olevaa,
sinun täytyy yrittää unohtaa se
että se voisi olla jotain suurempaa.
Oh, mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
eikö rakkaus ole vain kierrätetty tunne?
Mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä,
kuka kaipaa sydäntä,
koska sydän voi särkyä?
Ehkä sinusta vaikuttaa,
että olen ymmälläni,
kun olet vierelläin.
Jos vaikutan huumaantuneelta,
ole lukenut sen jostain,
minulla on siihen perusteet.
Sille on olemassa nimi,
ja fraasit jotka sopivat hyvin.
Mutta mikä tahansa onkin,
sinä teet sen minulle!
[ Coda: ]
Olen ajatellut uutta suuntaa elämälleni,
mutta voin vain sanoa sen:
minun täytyy ajatella omaa turvallisuuttani,
nämä tunteeni pelottavat minua.
Oh, mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
Eikö rakkaus ole vain makea vanhanaikainen uskomus?
Oh, mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
Kuka kaipaa sydäntä, kun sydän voi särkyä?
✕
Коллекции с "What's Love Got to ..."
1. | 80s music videos shot in city streets |
2. | Songs Featuring the Harmonica (Part 1) |
3. | Kuschelrock -- Die neue Kuschelrock (1988) |
Tina Turner: Топ 3
1. | The Best |
2. | What's Love Got to Do with It |
3. | Proud Mary |
Idioms from "What's Love Got to ..."
1. | Opposites attract |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии