Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Перевод
Поменять языки местами

Budeš tam?

Drž mě,
jako řeka Jordán,
a já pak řeknu těm,
že jsi můj přítel.
 
Podrž mě,
jako bys byl můj bratr,
miluj mě jako matka,
Budeš tam?
 
Znavený,
řekni mi že mě podržíš,
když zlobím, pokáráš mě,
když se ztratím nalezeš mě?
 
Řekli mi.
muž by měl být věrný,
a kráčet když není schopen,
a bojovat až do konce,
ale já jsem jenom člověk.
 
Všichni začínají mít nade mnou kontrolu,
zdá se že Svět
má pro mě roli,
jsem tak zmatený,
ukážeš mi?
budeš tam pro mě?
a zajímat se dost an to abys mě nesl (abys mě podepřel)
 
V ménejtemnější hodině,
v mém nejhllubším zoufalství
Budeš mít pořád zájem?
Budeš tam?
V mých zkouškách,
a mých vítězstvích,
a mých souženích
skrze mé pochyby,
a pocity zmaru,
v mém násilí,
v mém neklidu,
skrze můj strach,
a mé přiznání,
v mém utrpení a mé bolesti,
skrze moje štěstí a můj smutek,
ve slibu dalšího zítřka:
"Nikdy tě nenechám se pddělit
vždycky budeš v mém srdci:"
 
Оригинальный текст

Will You Be There?

Нажмите, чтобы увидеть оригинальный текст (Английский)

Помогите перевести "Will You Be There?"
Коллекции с "Will You Be There?"
Michael Jackson: Топ 3
Комментарии