-
Wouldn't It Be Good → перевод на Болгарский
- •
✕
Перевод
Не би ли било добре
Безнадеждно съм влюбен*.
Нямаш идея колко много съм влюбен.
На теб ти е лесно,
Нямаш идея колко ти е добре.
Положението се влошава.
Просто едва се крепя.
Уморих се да се боря,
Въпреки че знам, че трябва.
Студът ме обзема
Чрез всеки нерв и фибра.
Отчаяният ми дух е замръзнал до дъно.
Не искам да съм тук.
Не би ли било добре, ако бях на твое място,
Дори само за един ден?
Не би ли било добре,
Ако можехме да се откъснем от реалността.
Сигурно се шегуваш,
Нямаш си представа какво ми е.
Ти нямаш проблеми,
Щях да бъда точно там, ако бях на твое място.
Положението се влошава,
Не можеш и да представиш
Колко безнадеждно съм влюбен.
Не се опитвай да бъдеш на мое място,
Ако знаеш кое е добро за теб.
Горещината е задушаваща,
Изгаря ме от вътре.
Потта се процежда
През всяка една пора.
Повече не искам да съм тук.
Повече не искам да съм тук.
Не би ли било добре, ако бях на твое място,
Дори само за един ден?
Не би ли било по-добре,
Ако можехме да се откъснем от реалността.
Не би ли било добре, ако съм от твоята страна?
Там тревата винаги е по-зелена**.
Не би ли било добре,
Ако можехме да живеем безгрижно.
Безгрижно
Безгрижно
Безгрижно
Безгрижно
Спасибо! ❤ | ||
поблагодарили 1 раз |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Гость | 11 лет 10 месяцев |
Добавлено kdravia в 2012-06-20
✕
Placebo: Топ 3
1. | Every You Every Me |
2. | Without You I'm Nothing |
3. | Protège-moi |
Idioms from "Wouldn't It Be Good"
1. | in your shoes |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Имя: kdravia
Роль: Редактор
Вклад:1116 переводов, 7 транслитераций, 348 текстов песен, поблагодарили 6722 раза, выполнено 653 запроса помог(ла) 249 пользователям, записал(а) тексты 109 песен по видео, оставил(а) 836 комментариев
Языки: родной Болгарский, свободно Болгарский, advanced Английский, intermediate Русский, beginner Боснийский, Хорватский, Немецкий, Итальянский, Македонский, Черногорский, Сербский, Испанский, Украинский
* http://idioms.thefreedictionary.com/got+it+bad А може и да не се има предвид в конкретния текст този идиом, а просто, че ти си зле, а комшията е добре. Чакам предложения.
** песента е вдъхновена от поговорката "the grass is always greener on the other side" или „Чуждата кокошка ти изглежда като патка”