LT → Турецкий, Турецкий (Анатолийские диалекты), Азербайджанский → Cem Adrian → Yine mi Yol → Русский
-
Yine mi Yol → перевод на Русский
8 переводовРусский
✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Yine mi Yol
Kurumuş çiçekleri sulayan biri var
Hala...
Hala...
Yıkanmış sokaklarda ayak izleri arıyor
Hala...
Hala...
Yanmış fotoğraflar çerçevelerde
Hala...
Hala...
Siyah kağıtlara siyah mektuplar yazıyor
Hala...
Hala...
İnandım desem, yanıldım desem...
Düştüm desem, Kalktım desem...
Kırıldım desem, TUZ BUZ desem...
Kalbim desem...
Kalbim...
YİNE Mİ YOL...
YİNE Mİ SON...
Kırık, dökük, delik, deşik o yorgun kalbime...
YİNE Mİ YOL...
YİNE Mİ SON...
Yitik, bitik, sökük, dikik, yaralı kalbim...
Herkes nasıl yalnız
Kırgın ve inançsız
Karşımda karanlık
Hep yine mi yol, yine mi yol...
Bir filmin sonunda
Yanlış bir oyunda
Çıkmaz bir sokakta
Hep yine mi yol, Yine mi yol...
Sesimi kimse duymuyor
Hiç kimse kurtaramıyor
Uçurumun dibinde
Yine mi yol yine mi yol...
Kayboldum kimse bilmiyor
Uzanıp yetişemiyor
Düştüğün çukurda
Yine mi yol
Yine mi yol...
Добавлено Freedom World96 в 2021-02-13
В последний раз исправлено SindArytiy в 2021-02-27
Перевод
Снова ли дорога
Есть кто-то, кто поливает засохшие цветы
До сих пор...
До сих пор...
Ищет смытые с улиц следы
До сих пор...
До сих пор...
Сожжённые фотографии в рамках
До сих пор...
До сих пор...
На чёрной бумаге пишет чёрные письма
До сих пор...
До сих пор...
Хотел бы я сказать, что верил, хотел бы я сказать, что ошибался...
Хотел бы я сказать, что упал, хотел бы я сказать, что поднялся...
Хотел бы я сказать, что сломался, хотел бы я сказать, что разбился вдребезги**...
Хотел бы я сказать, мое сердце...
Мое сердце...
Снова ли дорога...
Снова ли конец...
Сломанное, рассыпавшееся, продырявленное, пронзённое мое усталое сердце...
Снова ли дорога...
Снова ли конец...
Разрушенное, изношенное (закончившееся), разорванное и зашитое мое раненое сердце...
Как все одиноки
Сломленные и без веры
Темнота передо мной
Снова ли дорога, снова ли дорога...
В конце фильма
В обманчивой игре
В тупике
Снова ли дорога, снова ли дорога...
Мой голос никто не слышит
Никто не может спасти (меня)
На краю пропасти
Снова ли дорога, снова ли дорога...
Я исчез, никто не знает
Не может вытащить
Меня из ямы, куда я упал
Снова ли дорога...
Снова ли дорога...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 14 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
Alexandra Tikhomirova | 2 года 9 месяцев |
ОляФ | 3 года 1 месяц |
Tatsiana Matsiukhevich | 3 года 1 месяц |
Guests thanked 11 times
Добавлено Snowflake_kz в 2021-02-19
Добавлено в ответ на запрос Tatsiana Matsiukhevich
В последний раз исправлено Snowflake_kz в 2021-03-17
✕
Cem Adrian: Топ 3
1. | Kül |
2. | Ben Seni Çok Sevdim |
3. | Sen Benim Şarkılarımsın |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
** tuz buz, tuzlu buz - метафора, означает "хрупкий, который не может быть восстановлен, если разбился"