Россия ведет позорную войну с Украиной.     Поддержи Украину!
Делиться
Размер шрифта
Оригинальный текст
Поменять языки местами

Yorktown (The World Turned Upside Down)

[COMPANY]
The battle of Yorktown. 1781
 
[LAFAYETTE]
Monsieur Hamilton
 
[HAMILTON]
Monsieur Lafayette
 
[LAFAYETTE]
In command where you belong
 
[HAMILTON]
How you say, no sweat
We're finally on the field. We’ve had quite a run
 
[LAFAYETTE]
Immigrants:
 
[HAMILTON/LAFAYETTE]
We get the job done
 
[HAMILTON]
So what happens if we win?
 
[LAFAYETTE]
I go back to France
I bring freedom to my people if I’m given the chance
 
[HAMILTON]
We’ll be with you when you do
 
[LAFAYETTE]
Go lead your men
 
[HAMILTON]
See you on the other side
 
[LAFAYETTE]
‘Til we meet again, let’s go!
 
[ENSEMBLE]
I am not throwin’ away my shot!
I am not throwin’ away my shot!
Hey yo, I’m just like my country, I’m young
Scrappy and hungry
And I’m not throwin’ away my shot!
I am not throwin’ away my shot!
 
[HAMILTON]
‘Til the world turns upside down…
 
[ENSEMBLE]
‘Til the world turns upside down!
 
[HAMILTON]
I imagine death so much it feels more like a memory
This is where it gets me: on my feet
The enemy ahead of me
If this is the end of me, at least I have a friend with me
Weapon in my hand, a command, and my men with me
Then I remember my Eliza’s expecting me...
Not only that, my Eliza’s expecting
We gotta go, gotta get the job done
Gotta start a new nation, gotta meet my son!
Take the bullets out your gun!
 
[ENSEMBLE]
What?
 
[HAMILTON]
The bullets out your gun!
 
[ENSEMBLE]
What?
 
[HAMILTON]
We move under cover and we move as one
Through the night, we have one shot to live another day
We cannot let a stray gunshot give us away
We will fight up close, seize the moment and stay in it
It’s either that or meet the business end of a bayonet
The code word is ‘Rochambeau,’ dig me?
 
[ENSEMBLE]
Rochambeau!
 
[HAMILTON]
You have your orders now, go, man, go!
And so the American experiment begins
With my friends all scattered to the winds
Laurens is in South Carolina, redefining brav’ry
 
[HAMILTON/LAURENS]
We’ll never be free until we end slavery!
 
[HAMILTON]
When we finally drive the British away
Lafayette is there waiting—
 
[HAMILTON/LAFAYETTE]
In Chesapeake Bay!
 
[HAMILTON]
How did we know that this plan would work?
We had a spy on the inside. That’s right
 
[HAMILTON/COMPANY]
Hercules Mulligan!
 
[MULLIGAN]
A tailor spyin’ on the British government!
I take their measurements, information and then I smuggle it
 
[COMPANY]
Up!
 
[MULLIGAN]
To my brother's revolutionary covenant
I’m runnin’ with the Sons of Liberty and I am lovin’ it!
See, that’s what happens when you up against the ruffians
We in the shit now, somebody's gotta shovel it!
Hercules Mulligan, I need no introduction
When you knock me down I get the fuck back up again!
 
[COMPANY]
Left! Right! Hold!
Go!
What! What! What!
 
[HAMILTON]
After a week of fighting, a young man in a red coat stands on a parapet
 
[LAFAYETTE]
We lower our guns as he frantically waves a white handkerchief
 
[MULLIGAN]
And just like that, it’s over. We tend to our wounded, we count our dead
 
[LAURENS]
Black and white soldiers wonder alike if this really means freedom
 
[WASHINGTON]
Not yet.
 
[HAMILTON]
We negotiate the terms of surrender
I see George Washington smile
We escort their men out of Yorktown
They stagger home single file
Tens of thousands of people flood the streets
There are screams and church bells ringing
And as our fallen foes retreat
I hear the drinking song they’re singing…
 
[ALL MEN]
The world turned upside down
 
[FULL COMPANY]
The world turned upside down
The world turned upside down
The world turned upside down
Down
Down, down, down
 
[LAFAYETTE]
Freedom for America, freedom for France!
 
[COMPANY]
Down, down, down
 
[HAMILTON]
Gotta start a new nation
Gotta meet my son
 
[COMPANY]
Down, down, down
 
[MULLIGAN]
We won!
 
[LAFAYETTE]
We won!
 
[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS]
We won!
 
[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS/HAMILTON/WASHINGTON]
We won!
 
[COMPANY]
The world turned upside down!
 
Перевод

Yorktown (Världen vändes upp och ner)

[KOMPANI]
Slaget vid Yorktown. 1781
 
[LAFAYETTE]
Herr Hamilton
 
[HAMILTON]
Herr Lafayette
 
[LAFAYETTE]
I kommando där du hör hemma
 
[HAMILTON]
Hur är det man säger, ingen fara
Vi är äntligen ute på fält. Vi har haft fullt upp
 
[LAFAYETTE]
Invandrare:
 
[HAMILTON/LAFAYETTE]
Vi ordnar det
 
[HAMILTON]
Så vad händer om vi vinner?
 
[LAFAYETTE]
[Då] åker jag tillbaka till Frankrike
Jag ger mitt folk frihet om jag får chansen
 
[HAMILTON]
Vi finns med dig när du gör det
 
[LAFAYETTE]
Gå och led ditt manskap
 
[HAMILTON]
Vi syns på andra sidan
 
[LAFAYETTE]
Tills vi möts igen, kom igen nu!
 
[ENSEMBLE]
Jag kastar inte bort min chans
Jag kastar inte bort min chans
Hej yo, jag är precis som mitt land, jag är ung
Stridslysten och hungrig
Och jag kastar inte bort min chans
Jag kastar inte bort min chans
 
[HAMILTON]
Tills världen vänds upp och ner
 
[ENSEMBLE]
Tills världen vänds upp och ner
 
[HAMILTON]
Jag föreställer mig döden så ofta att det känns som ett minne
Och det får mig: på fötterna
Fienden framför mig
Om det här är slutet för mig så har jag åtminstone en vän med mig
Vapen i min hand, ett kommando, och mitt manskap med mig
Då slår det mig att min Eliza väntar på mig
Inte bara det, min Eliza är med barn
Vi måste bege oss, måste ordna det här
Måste grunda en ny nation, måste träffa min son
Ta ut kulorna ur ditt vapen
 
[ENSEMBLE]
Va?
 
[HAMILTON]
Kulorna ut ur ditt vapen
 
[ENSEMBLE]
Va?
 
[HAMILTON]
Vi färdas under täckmantel och vi färdas likt en
Genom natten, vi har en chans att fortsätta leva
Vi kan inte låta ett sporadiskt skott röja oss
Vi kommer gå i närstrid, fånga tillfället och stanna i det
Det är antingen det eller att möta den allvarliga ändan av en bajonett
Kodordet är 'Rochambeau', hajar ni?
 
[ENSEMBLE]
Rochambeau!
 
[HAMILTON]
Ni har era order, gå, mannar, gå!
Och så inleds det amerikanska experimentet
Med mina vänner som sprids för vinden
Laurens är i South Carolina, och omdefinierar mod
 
[HAMILTON/LAURENS]
Vi kommer aldrig vara fria förrän vi har avskaffat slaveriet!
 
[HAMILTON]
När vi till slut får britterna på flykt
Så väntar Lafayette
 
[HAMILTON/LAFAYETTE]
I Chesapeake Bay
 
[HAMILTON]
Hur visste vi att den här planen skulle fungera?
Vi hade en spion på insidan. Det är sant
 
[HAMILTON/KOMPANI]
Hercules Mulligan!
 
[MULLIGAN]
En skräddare som spionerar på den brittiska regeringen!
Jag tar deras mått, information och smugglar den sen
 
[KOMPANI]
Uppåt!
 
[MULLIGAN]
Till min brors revolutionära pakt
Jag springer tillsammans med frihetens söner och jag älskar det!
Ser du, det är så det blir när man reser sig mot sluskarna
Vi sitter i skiten nu, någon måste skyffla undan det!
Hercules Mulligan, jag behöver inte introduceras
Slår du ner mig så reser jag ta mig fan upp igen
 
[KOMPANI]
Vänster! Höger! Halt!
Framåt!
Vad! Vad! Vad!
 
[HAMILTON]
Efter en veckas strid, står en ung man i röd rock på ett bröstvärn
 
[LAFAYETTE]
Vi sänker våra vapen medan han viftar febrilt med en vit näsduk
 
[MULLIGAN]
Och bara sådär, det är över. Vi vårdar våra sårade, vi räknar våra döda
 
[LAURENS]
Både svarta och vita soldater undrar om det här betyder frihet
 
[WASHINGTON]
Inte än
 
[HAMILTON]
Vi förhandlar om kapitulationens villkor
Jag ser George Washington le
Vi eskorterar männen ut ur Yorktown
De stapplar fram på led
Tiotusentals människor stormar ut på gatorna
Skrik hörs och kyrkklockorna ringer
Och medan våra fallna fiender går till reträtt
Så hör jag fyllesången de sjunger
 
[ALLA MANNAR]
Världen vändes upp och ner
 
[HELA KOMPANIET]
Världen vändes upp och ner
Världen vändes upp och ner
Världen vändes upp och ner
Ner
Ner, ner, ner
 
[LAFAYETTE]
Frihet för Amerika, frihet för Frankrike!
 
[KOMPANI]
Ner, ner, ner
 
[HAMILTON]
Måste grunda en ny nation
Måste träffa min son
 
[KOMPANI]
Ner, ner, ner
 
[MULLIGAN]
Vi vann!
 
[LAFAYETTE]
Vi vann!
 
[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS]
Vi vann!
 
[MULLIGAN/LAFAYETTE/LAURENS/HAMILTON/WASHINGTON]
Vi vann!
 
[KOMPANI]
Världen vändes upp och ner
 
Помогите перевести "Yorktown (The World ..."
Коллекции с "Yorktown (The World ..."
Hamilton (Musical): Топ 3
Комментарии