-
You Need to Calm Down → перевод на Турецкий
27 переводовРусский+26 more, Венгерский #1, #2, Голландский, Греческий, Датский, Иврит, Испанский, Итальянский, Казахский, Корейский, Немецкий, Норвежский, Португальский, Румынский, Сербский, Словенский, Тайский, Турецкий #1, #2, #3, #4, #5, Финский, Французский, Хорватский, Чешский
✕
Перевод
Sakinleşmen Lazım
[1. Kıta]
Tanımadığım birisin
Ama Patrón* misali saldırıyorsun bana
Ben de yuh falan oldum, saat sabahın yedisi daha
Sokaklarda söyle, nakavt olur
Ama Tweet atarsan yan çizmek bu
Ben de, "Hey," falan oldum, "İyi misin?"
[Ön-Nakarat]
Kendini ifade etmenle bir derdim olduğundan değil
Ama öğrendim ki başka biri hakkında stres olmak ve takıntı yapmak eğlenceli değil
Yılanlar ve taşlar asla yaralayamadılar beni
[Nakarat]
Yani uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım, çok ses çıkarıyorsun
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu, elbiseme basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
[2. Kıta]
Tanımadığımız birisin
Ama füze misali saldırıyorsun arkadaşlarıma
Niye öfkelisin memnun** olabilecekken? (Memnun olabilirsin)
Yürüyüşte güneş ışığı sokaklarda
Sen karanlık çağda kalmayı tercih ediyorsun ama
Tüm geceni almıştır o pankartı yapmak da
[Ön-Nakarat]
Otur oturduğun yerde ve barışı geri getirmeye bak
Nefret ettiğin tüm insanlar hakkında bağırma isteğini içine at
Çünkü gölge kimseyi daha az gey yapmadı
[Nakarat]
Yani uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım, çok ses çıkarıyorsun
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu, elbisesine basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
[Bridge]
Seni orada, internette görüyoruz
Harikalar yaratan tüm kızları birbirleriyle yarıştırıyorsun
Ama seni çözdük biz
Artık hepimizin taçları olduğunu biliyoruz
Senin sakinleşmen lazım
[Nakarat]
Uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Sakinleşmen lazım
(Sakinleşmen lazım)
Çok ses çıkarıyorsun
(Çok ses çıkarıyorsun)
Şey oldum, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh, uh-oh
Kesmen lazım şunu (Keser misin?)
Elbiselerimize basmasan olmaz mı yani?
Sakinleşmen lazım
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 13 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
_beyza_ | 4 года 9 месяцев |
GizemliGlambert | 4 года 9 месяцев |
Selenay Çetintaş | 4 года 9 месяцев |
Guests thanked 10 times
Добавлено theoutside в 2019-06-14
В последний раз исправлено theoutside в 2020-05-19
✕
Помогите перевести "You Need to Calm ..."
Коллекции с "You Need to Calm ..."
1. | Taylor Swift | The Eras Tour [Setlist] |
2. | Taylor Swift | Lover (2019) |
3. | LGBTQIA+ - Vol. II |
Комментарии
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
*Patrón: Bir tekila. Burada kelime oyunu yapmış ama bunu Türkçeye tam olarak aktarmak oldukça zor. Take shots hem tek atmak hem de birine saldırmak anlamına geliyor.