✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
You Rain
Sometimes, you are
A one-way mirror;
I can't see through,
But know you're watching.
You're in that place,
I reach and hear you
And I can feel the storm is building...
[Chorus:]
Inside yourself,
So no one hears
Your cries for help!
You rain again
Behind your eyes,
But I can be your sun
When you rain!
I know you try,
I know you love me
But, when it gets too overwhelming...
[Chorus:]
Inside yourself,
So no one hears
Your cries for help!
You rain again
Behind your eyes,
But I can be your sun
When you rain!
Against the windows of your heart,
You beat and tear yourself apart.
You pour your soul onto the ground,
Until you spill your pride out!
[Chorus:]
Inside yourself,
So no one hears
Your cries for help!
You rain again
Behind your eyes,
But I can be your sun
When...
Against the windows of your heart,
You beat and tear yourself apart.
You pour your soul onto the ground,
Until your heart cries out!
(You rain oh, oh oh!
You rain oh, oh oh!)
You rain!
(You rain oh, oh oh!
You rain oh, oh oh!)
I'll be your sun
When you rain...
Добавлено Metodius в 2022-09-25
Перевод
Tu Pleus
Parfois, tu es
Comme un miroir sans tain ;
Je ne peux pas y voir à travers,
Mais je sais que tu me regardes.
Tu es dans cet endroit,
Je te touche et je t'entends
Et je peux sentir que la tempête va commencer...
[ Refrain : ]
En toi-même,
Pour que personne n'entende pas
Tes appels à l'aide!
Tu pleus à nouveau
Au fond de tes yeux,
Mais je peux être ton soleil
Lorsque tu pleus !
Je sais que tu essayes de surmonter cela,
Je sais que tu m'aimes
Mais, quand tout devient trop écrasant...
[ Refrain : ]
En toi-même,
Pour que personne n'entende pas
Tes appels à l'aide!
Tu pleus à nouveau
Au fond de tes yeux,
Mais je peux être ton soleil
Lorsque tu pleus !
Contre les fenêtres de ton cœur,
Tu te fais du mal et te détruis toi-même.
Tu déverses ton âme sur le sol,
Jusqu'à ce que ton orgueil s'anéantisse !
[ Refrain : ]
En toi-même,
Pour que personne n'entende pas
Tes appels à l'aide!
Tu pleus à nouveau
Au fond de tes yeux,
Mais je peux être ton soleil
Lorsque tu...
Contre les fenêtres de ton cœur,
Tu te fais du mal et te détruis toi-même.
Tu déverses ton âme sur le sol,
Jusqu'à ce que ton cœur hurle !
( Tu pleus oh, oh oh !
Tu pleus oh, oh oh ! )
Tu pleus !
( Tu pleus oh, oh oh !
Tu pleus oh, oh oh ! )
Je serai ton soleil
Lorsque tu pleus...
Спасибо! ❤ | ||
Благодарности: 8 |
Thanks Details:
Пользователь | Прошло времени |
---|---|
f.a. | 1 год 6 месяцев |
art_mhz2003 | 1 год 6 месяцев |
SpeLiAm | 1 год 6 месяцев |
La Isabel | 1 год 6 месяцев |
Sr. Sermás | 1 год 6 месяцев |
Lobolyrix | 1 год 6 месяцев |
osiris71 | 1 год 6 месяцев |
Гость поблагодарил один раз
Добавлено Metodius в 2022-09-25
В последний раз исправлено Metodius в 2022-09-29
✕
Isis Gee: Топ 3
1. | For Life |
2. | You Rain |
3. | Too Far From Here |
Комментарии
Bonjour, Monsieur Iosif !
Je vous remercie de surligner cette petite erreur ! Je sais que mon français progressera... Dans quelque moment du futur :D Pendant ce temps, j'ai apporté le changement réquis :)
Merci encore une autre fois - passez une belle journée ! :)
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Metodius
Роль: Редактор
Вклад:3954 перевода, 11 транслитераций, 2722 текста песен, 1 collection, поблагодарили 34522 раза, выполнено 342 запроса помог(ла) 96 пользователям, записал(а) тексты 16 песен по видео, добавил(а) 14 идиом, объяснил(а) 16 идиом, оставил(а) 1457 комментариев
Языки: родной Каталанский, Испанский, свободно Английский, Галисийский, Португальский, advanced Английский, Галисийский, Португальско-Галисийский, Португальский, intermediate Французский, Итальянский, beginner Греческий, Японский, Русский
Bonjour Francesc,
Juste une chose à rectifier, si tu veux bien :
"Jusqu'à ce que ton orgueil s'anéantit" .......> "Jusqu'à ce que ton orgueil s'anéantisse" après "jusqu'à ce que", comme par exemple après "bien que", pour que …, il faut un subjonctif.