You're My Heart, You're My Soul (перевод на Русский)

Реклама
перевод на РусскийРусский
A A

Моя плоть, моя кровь

В глубине сердца все пылает от огня
В глубине сердца я желаю - да, начать!
Умираю от эмоций -
Это нереальный мир,
И мечтою продолжаю жить!
 
Моя плоть, моя кровь -
Везде и всюду я сияю тем огнем!
Моя плоть, моя кровь
Будь навеки со мною -
Мы с тобой вдвоем!
 
Моя плоть, моя кровь -
Да, вижу, что любовь растет!
Моя плоть, моя кровь -
Вот и все, что осознать готов!
 
Закрой же дверь и доверься - сердце жжет
И дай мне войти тогда в сердце твое!
Свечи полыхают -
Ты растаяла во мне
И продолжаю жить в своей мечте!
 
Моя плоть, моя кровь -
Везде и всюду я сияю тем огнем!
Моя плоть, моя кровь
Будь навеки со мною -
Мы с тобой вдвоем!
 
Моя плоть, моя кровь -
Да, вижу, что любовь растет!
Моя плоть, моя кровь -
Вот и все, что осознать готов!
 
Моя плоть, моя кровь -
Везде и всюду я сияю тем огнем!
Моя плоть, моя кровь
Будь навеки со мною -
Мы с тобой вдвоем!
 
Моя плоть, моя кровь -
Да, вижу, что любовь растет!
Моя плоть, моя кровь -
Вот и все, что осознать готов!
 
Поэтический сборник Franziska Bauer и Nikolska Mary "На крыльях ветра" - "Auf des Windes Schwingen"
(всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/
Будет интересно тем, кто учит или углубляет знания по русскому (немецкому) языку, а также всем, кто любит поэзию
Добавлено μαριμαρι в пн, 15/10/2018 - 11:26
В последний раз исправлено ltlt в пт, 23/08/2019 - 15:15
Комментарий:

Моя плоть и кровь - так говорили раньше мужчины женщине, которую избрали себе навечно (насколько мне известно, во многих языках есть эквиваленты). Мне кажется, название песни - осовремененное выражение, вполне подходящее по смыслу.
Надеюсь, я не сильно погрешила с художествами.

АнглийскийАнглийский

You're My Heart, You're My Soul

Комментарии