✕
Запрошена проверка
Оригинальный текст
Zobaczysz jak będzie fajnie
Nie martw się, kochanie
Wszystko będzie w porządku
Jeszcze wszystko się zmieni
Jak w lalkowym teatrze
Zdasz ten swój egzamin
Z gramatyki porównawczej
Tylko nie płacz, kochanie
Wszystko będzie OK
Założę własny warsztat
"Naprawa słonecznych zegarów"
Ciepły deszcz zmyje biedę
Peweksy będą pół darmo
Kupimy nowy czajnik
I antenę satelitarną
I coś żywego do domu
Fortepian albo psa
Zobaczysz, jak będzie fajnie
Dotykalnie i nierealnie
No, zobaczysz jak będzie fajnie
W okamgnieniu odmieni się świat
Odmieni świat
Rząd zniesie poniedziałki
Podatki oraz mundury
Na każdym rogu grać będzie
Symfoniczna orkiestra
Świat stanie się jednym
Drzewem wiosennym, na którym
Dla każdego znajdzie się jeszcze
Trochę miejsca
Będziemy mieszkać za miastem
Nad planetarnym lotniskiem
Oglądać, jak opadają
Wśród kolorowych rozbłysków
Kruche i delikatne
Wielkie okręty kosmiczne
Zmieni się prawo ciążenia
Wszystko będzie OK
[2x:]
Zobaczysz, jak będzie fajnie
Dotykalnie i nierealnie
No, zobaczysz jak będzie fajnie
W okamgnieniu odmieni się świat
Odmieni świat
Добавлено Aldefina в 2018-08-18
Перевод
You’ll see how nice it will be
Don't worry, my darling,
everything will be alright,
everything will change,
just like in a puppet theater,
you will pass your exam
in comparative grammar,
just don’t cry, my darling,
everything will be okay.
I will start my own workshop
“Repair of sundials”,
a warm rain will wash away the misery,
everything in Pewex1will cost half of the price,
we’ll buy a new kettle
and a satellite dish
and a living home pet:
a dog or a piano.
You’ll see how nice it will be,
touchable, yet unreal.
Oh, you’ll see how nice it will be,
in the blink of an eye the whole world will change,
the world will change.
Beginning from Monday
the government will abolish taxes and uniforms,
a symphonic orchestra
will play on every corner,
the world will become
a one spring tree,
where everyone
will find his place.
We will live outside the city,
close to the planetary airport,
and we’ll watch how big,
yet fragile and delicate,
space ships land
surrounded by colorful flashes.
The law of gravity will change
and everything will be okay.
[2x:]
You’ll see how nice it will be,
touchable, yet unreal.
Oh, you’ll see how nice it will be,
in the blink of an eye the whole world will change,
the world will change.
✕
Bronisław Opałko: Топ 3
1. | Jakże mi żal |
2. | Zgasło |
3. | Wszystko zajęte |
Комментарии
I noticed that sometimes I make some strange typos. My brain seems to be working in a very strange way. Not for the first time instead of the word that I wanted to write I wrote something that sounded pretty similar. Another example: his instead of he's.
I just realized how dangerous these typos might be. Just imagine I would make something similar when writing sheet and peace. *devil_smile*
- Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы получить возможность отправлять комментарии
Россия ведет позорную войну с Украиной. Поддержи Украину!
О переводчике
Un romántico del mundo raro
Имя: Andrzej
Роль: Модератор в отставке
Вклад:1672 перевода, 1 транслитерация, 463 текста песен, поблагодарили 6284 раза, выполнено 69 запросов помог(ла) 33 пользователям, записал(а) тексты 5 песен по видео, добавил(а) 34 идиомы, объяснил(а) 48 идиом, оставил(а) 4571 комментарий
Языки: родной Польский, свободно Английский, Немецкий, Русский, advanced Испанский, intermediate Португальский, beginner Белорусский, Чешский, Украинский
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.