Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Zürne nicht des Herbstes Wind (перевод на Неаполитанский)

Немецкий
Немецкий
A A

Zürne nicht des Herbstes Wind

Zürne nicht des Herbstes Wind,
Der die Rosen raubet,
Sondern Rosen geh' geschwind
Pflücken, eh' er schnaubet.
 
Добавлено Bertram KottmannBertram Kottmann в пт, 06/11/2020 - 14:30
Комментарий:

lyrics by Friedrich Rückert (1788 - 1866)

set to music by Robert Schumann (1810 - 1856) in „Ritornelle in canonischen Weisen“, no. 5

перевод на НеаполитанскийНеаполитанский
Выровнить абзацы

Nun te ‘ncazzà si d’autunno ‘o viénto.

Nun te ‘ncazzà si d’autunno ‘o viénto
‘a rròse acchiappa e rapisce;
svèrto arriglicuógliele e attiénto
primma ca ‘o tiémpo bèllo sbanisce.
 
Спасибо!

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Добавлено Pietro LignolaPietro Lignola в пт, 27/05/2022 - 08:56
Переводы "Zürne nicht des ..."
Неаполитанский Pietro Lignola
Комментарии
Read about music throughout history