Θάλασσα (Thálassa) (превод на руски)

Реклама

Θάλασσα

Ποιο νησί, ποια στεριά
Και ποια θάλασσα θ' ακούει τ' όνομα σου
Ποιο φιλί, ποια αγκαλιά
Ποιο κορμί θα ξενυχτάει στ' άγγιγμά σου
Στ' άγγιγμά σου
 
Θάλασσα, τα έχω κάνει θάλασσα
Σε μια νύχτα τη ζωή μου χάλασα μαζί σου
Θάλασσα, τα έχω κάνει θάλασσα
Κι από τότε δεν μπορώ να ζήσω δίχως το κορμί σου
 
Μια στιγμή, μια ματιά
Κι η ζωή μου όλη έγινε δική σου
Ποια βροχή, ποια φωτιά
Θα σε φέρει πίσω να 'μαι εγώ μαζί σου
Να 'μαι εγώ μαζί σου
 
Θάλασσα, τα έχω κάνει θάλασσα
Σε μια νύχτα τη ζωή μου χάλασα μαζί σου
Θάλασσα, τα έχω κάνει θάλασσα
Κι από τότε δεν μπορώ να ζήσω δίχως το κορμί σου
 
Поставио/ла: georgiaz73georgiaz73 У: Субота, 14/05/2016 - 21:01
Last edited by ltlt on Четвртак, 21/05/2020 - 09:26
превод на рускируски
Align paragraphs

Море

Какой остров, какая земля
И какое море будет слышать твое имя
Чей поцелуй, чьи объятия
Чье тело будет ночью без сна от твоего прикосновения
От твоего прикосновения
 
Море, я все разрушил 1
Однажды ночью я разрушил нашу с тобой жизнь
Море, я все разрушил
И с тех пор я не могу жить без твоего тела
 
Одно мгновение, один взгляд
И вся моя жизнь стала твоей
Какой дождь, какой огонь
Вернет тебя назад, чтобы я был с тобой
Чтобы я был с тобой
 
Море, я все разрушил
Однажды ночью я разрушил нашу с тобой жизнь
Море, я все разрушил
И с тех пор я не могу жить без твоего тела
 
  • 1. The literal translation is "I've turned everything into a sea"
Хвала!
Поставио/ла: fairylifairyli У: Понедељак, 30/03/2020 - 01:25
Added in reply to request by Василиса ОгневаВасилиса Огнева
Коментари
Help Children with Cancer