Advertisement

Hajde Jano kucu da ne damo (Ајде Јано кућу да не дамо) (превод на руски)

Advertisement
српски

Hajde Jano kucu da ne damo (Ајде Јано кућу да не дамо)

Ајде Јано, коло да играмо
Ајде Јано, ајде душо коло да играмо
Ајде Јано, ајде душо да се погледамо
 
Ајде Јано, песме да певамо
Ајде Јано, ајде душо, да их сачувамо
Ајде Јано, ајде душо благо да чувамо.
 
Ајде Јано, коња да седламо
Ајде Јано, ајде душо да се прошетамо
До Бистрице да идемо да се умијемо.
 
Ајде Јано, кућу да не дамо
Да не дамо, Јано душо, да је не продамо,
Кад продамо, Јано душо, како да играмо?
Кад продамо, Јано море, како да играмо?
 
Да не дамо, Јано душо, да је не продамо,
Кад продамо, Јано море, како да играмо?
 
Last edited by Fary on Четвртак, 10/05/2018 - 16:29
Коментари подносиоца:

Песма је настала на Косову и Метохији пре око 300-350 година.

Align paragraphs
превод на руски

Давай, Яно, дом не отдадим

Давай, Яно, коло* спляшем;
Давай, Яно, давай, милая, коло спляшем;
Давай, Яно, давай, милая, друг на друга взглянём.
 
Давай, Яно, споём песни;
Давай, Яно, давай, милая, их сохраним;
Давай, Яно, давай, милая, добро сохраним.
 
Давай, Яно, коня оседлаем;
Давай, Яно, давай, милая, прогуляемся,
До Быстрицы проедем и умоемся.
 
Давай, Яно, дом не отдадим;
Не отдадим, Яно, милая, и не продадим,
Если продадим, Яно, милая, как спляшем ?
Если продадим, Яно, послушай, как мы спляшем ?
 
На дадим, Яно, милая, и не продадим,
Если продадим, Яно, послушай, как будем плясать?
 
Поставио/ла: barsiscev У: Среда, 25/04/2018 - 20:21
Added in reply to request by sasa777
Last edited by barsiscev on Петак, 27/04/2018 - 17:29
Коментари аутора:

коло - традиц. балканский танец, типа "хоровод"

See also
Коментари
sasa777    Четвртак, 26/04/2018 - 12:44

"МОРЕ" је женски род од речи "БРЕ". Реч БРЕ је балканизам грчког порекла: вокатив μορέ од μορόϛ, μῶροϛ „ЛУДА“, скраћено у БРЕ.

sasa777    Четвртак, 26/04/2018 - 12:50

Јано/Яно - женско име.