Advertisement

Без сучка без задоринки

Поставио/ла: St. Sol У: 25.04.2018

Без сучка без задоринки (руски) — without a hitch; perfectly; well done; without any problems, delays, or defects.

енглески, објасио/ла St. Sol , Среда, 25/04/2018 - 13:26

Без сучка без задоринки — Хорошо, безукоризненно, без затруднений, без помех. Первоначально о древесине, досках высокого качества и о тщательной обработке древесины. Задоринка — шероховатость, зацепина на поверхности гладко выструганной доски. Буквально: без каких-либо изъянов.

руски, објасио/ла St. Sol , Среда, 25/04/2018 - 13:10

Преводи за "Без сучка без задоринки"

немачкиwie am Schnürchen
Објашњења:
немачки #1, #2