Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
  • Kristina Orbakaitė

    Без тебя → превод на турски

Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Sensiz

Çok gürültülü, şehir kükrüyor
Kargalar gökyüzünü iki bölüyor
Eski serseri bir rüzgar
Sakalını okşuyor.
 
Islak kaldırımlar boyunca
Yürüyorum emin adımlarla.
Belki de çok gururluyum
Tek başıma şehrin kalbine yürüyorum.
 
Ayaklarım altında duyuluyor çakıl taşlarının fısıltısı
Çakıl taşlarının hışırtısı, çakıl taşlarının kükreyişi
Belki de bana artık sınırda olduğumu hatırlatıyor
 
Herşey yolunda, herşey eskisi gibi
Ama kıyafetler altında titriyorum
Sadece şehrin oksijeni
Yetmiyor, boğuluyorum.
 
Nakarat:
Sensiz hiç iyi değilim
Bu dünya kaba oyunlar meskeni
Kaybetmek istiyorum bu dünyayı
Eğer sen yoksan.
Sensiz bekliyorum
Birşeyler yap
Beni ara, beni kandır
 
Sensiz hiç iyi değilim
Bu dünya kaba oyunlar meskeni
Kaybetmek istiyorum bu dünyayı
Eğer sen yoksan.
Sensiz bekliyorum
Birşeyler yap
Beni ara, beni kandır
 
Evet aşk yalanlarla yaşıyor
Biliyorum sende taş değilsin
Bir anlık gözlerimizi kapatmalıyız
Buna ihtiyacımız var
 
Zamanında yapamadım
Şimdi ise çok soğuk
Belki de çok gururluyum
Tek başıma şehrin kalbine yürüyorum
 
Nakarat:
Sensiz hiç iyi değilim
Bu dünya kaba oyunlar meskeni
Kaybetmek istiyorum bu dünyayı
Eğer sen yoksan.
Sensiz bekliyorum
Birşeyler yap
Beni ara, beni kandır
 
Sensiz hiç iyi değilim
Bu dünya kaba oyunlar meskeni
Kaybetmek istiyorum bu dünyayı
Eğer sen yoksan.
Sensiz bekliyorum
Birşeyler yap
Beni ara, beni kandır
 
Оригинални текстови

Без тебя

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Коментари