✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Вечер
Когда садится алый день
За синий край земли,
Когда туман встает, и тень
Скрывает все вдали,
Тогда я мыслю в тишине
Про вечность и любовь,
И чей-то голос шепчет мне:
Не будешь счастлив вновь.
И я гляжу на небеса
С покорною душой,
Они свершали чудеса,
Но не для нас с тобой,
Не для ничтожного глупца,
Которому твой взгляд
Дороже будет до конца
Небесных всех наград.
Превод
Evening
When the crimson day falls
Beyond the earth's blue edge,
When the fog rises and shadows
Cover all in the distance,
Then in the silence I mull
Over eternity and love,
And somebody's voice whispers,
"You shan't find happiness once more."
And I gaze into the heavens
With an obedient soul,
For they had once performed miracles.
But those miracles weren't meant for us;
They weren't meant for the worthless fool
For whom your gaze
Will be, until the end, more precious
Than all of heaven's gifts.
Mikhail Lermontov: Топ 3
1. | Парус (Parus) |
2. | Выхожу один я на дорогу (Vyhozhu odin ya na dorogu) |
3. | Казачья колыбельная песня (Kazach'ya kolybel'naya pesnya) |
Идиоми из "Вечер"
1. | Mull over |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!