✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Има светлина
Някъде във теб
остана моето сърце.
Чуй го как тупти!
Усещаш ли го как гори?
Ти и аз сега мълчим.
Ти и аз не се виним.
Там, в онази нощ,
изгубих своята душа.
Има светлина.
Ела със мен и ще простя.
Ти и аз сега вървим
и пътят е един.
Утрото да посрещнеме,
залеза да дочакаме.
Дай на сърцето; нека ликува,
спомен да изгори.
Наш е този свят и добър и лош.
Любовта ми върни!
Ее-е-е-е-ее...
(х2)
Слънцето грее, погледни!
Сбъдват се моите мечти.
Бяла птица в небето лети.
Теб аз обичам за винаги.
Някъде във теб
остана моето сърце.
Превод
Свет есть
Где-то внутри тебя осталось моё сердце,
слушай, как оно бьётся,
чувствуешь ли ты, как оно мучается?
Ты и я сейчас молчим!
Ты и я друг друга не виним!
Там, той ночью,
Я потеряла своё сердце,
Свет есть.
Иди со мной и я тебя прощу.
Ты и я сейчас идём,
И пусть у нас один!
Утро встретим,
заката дождёмся.
Позволь своему сердцу ликовать,
воспоминаниям сгореть.
Наш мир - и хороший, и плохой,
верни мне мою любовь.
Ее-е-е-ее...
(2 р.)
Солнце светит, посмотри,
сбываются мои мечты,
белая птица в небе летит.
Где-то внутри тебя
Осталось моё сердце.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
BlackSea4ever | 3 године 2 месеци |
Поставио/ла: polina_sk У: 2018-10-20
Последњи пут уредио/ла polina_sk у 2020-11-05
✕
Молимо, помозите овом преводу: "Има светлина"
Extra Nina: Топ 3
1. | Либе ле, либе (Libe le, libe) |
2. | Обичам те мамо (Obicham te mamo) |
3. | Млада булка (Mlada bulka) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
polina_sk
Име: Полина
Улога: Гуру
Допринос:1440 превода, 894 песама, захваљено 1345 пута, решио/ла 126 захтева помогао/ла 64 корисника, транскрибовао 1 song, додао/ла 3 идиома, explained 3 idioms, оставио/ла 370 коментара
Домаћа страница: t.me/balkan_polina
Језици: матерњи руски, течно руски, advanced бугарски, intermediate енглески, украјински