Кукушка (Kukushka) (превод на енглески)

превод на енглескиенглески


(1) How many tunes are there left to play?
Tell me, songbird (cuckoo), sing out.
Where should I go, where should I stay?
Will I falter or rise to the stars?
Which way?
Look down on me, Sun, and see
That my hand has become a fist.
And if there’s a fuze, then give me fire.
Who will follow on this lonely trail?
The strong and brave lie in the fields.
All killed.
But some are left to countervail;
Adamant like hardened steel
Like steel.
Where are you now, my precious freedom?
Who joins you to greet the sunrise?
While I
Have fallen under a leash
From freedom sweet to bitter defeat
Be free.
Be free.
захваљено 1 пут
Поставио/ла: Orfus SevenOrfus Seven У: Петак, 11/01/2019 - 23:40
Коментари аутора:

This is an attempt to translate to a song that can be sung in English, and which will be acceptable to people used to speaking that language.

Кукушка (Kukushka)

Више превода за "Кукушка (Kukushka)"
енглески Orfus Seven
SaintMarkSaintMark    Субота, 12/01/2019 - 00:16

singeable TL are always worth the effort.. a song without a singeable TL is like a beautiful airplane in a hangar.