Куплеты администратора (Kuplety administratora) ( транскрипција)

Реклама

Куплеты администратора (Kuplety administratora)

Хорошо, когда женщина есть -
Леди, дама, синьора, фемина.
А для женщины главное честь,
Когда есть с нею рядом мужчина.
И повсюду, тем более здесь,
Где природа тиха и невинна...
 
А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
 
Вы мой Ангел, вы мой идеал,
Моя звёздочка, ласточка, рыбка.
Зубки - жемчуг, а губки - коралл,
Хороши, также грудь и улыбка.
Я таких никогда не встречал,
Пусть исправится эта ошибка.
 
А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
А бабочка крылышками
Бяк-бяк-бяк-бяк,
А за ней воробышек
Прыг-прыг-прыг-прыг,
Он её голубушку
Шмяк-шмяк-шмяк-шмяк,
Ам ням-ням-ням,
Да и шмыг-шмыг-шмыг-шмыг.
 
Поставио/ла: LizzzardLizzzard У: Недеља, 20/10/2019 - 22:25
Last edited by Andrew from RussiaAndrew from Russia on Недеља, 10/11/2019 - 17:27
транскрипција
Align paragraphs
A A

Kuplety administratora

Khorosho, kogda zhenshchina yest' -
Ledi, dama, sin'ora, femina.
A dlya zhenshchiny glavnoye chest',
Kogda yest' s neyu ryadom muzhchina.
I povsyudu, tem boleye zdes',
Gde priroda tikha i nevinna...
 
A babochka krylyshkami
Byak-byak-byak-byak,
A za ney vorobyshek
Pryg-pryg-pryg-pryg,
On yeyo golubushku
Shmyak-shmyak-shmyak-shmyak,
Am nyam-nyam-nyam,
Da i shmyg-shmyg-shmyg-shmyg.
A babochka krylyshkami
Byak-byak-byak-byak,
A za ney vorobyshek
Pryg-pryg-pryg-pryg,
On yeyo golubushku
Shmyak-shmyak-shmyak-shmyak,
Am nyam-nyam-nyam,
Da i shmyg-shmyg-shmyg-shmyg.
 
Vy moy Angel, vy moy ideal,
Moya zvyozdochka, lastochka, rybka.
Zubki - zhemchug, a gubki - korall,
Khoroshi, takzhe grud' i ulybka.
Ya takikh nikogda ne vstrechal,
Pust' ispravitsya eta oshibka.
 
A babochka krylyshkami
Byak-byak-byak-byak,
A za ney vorobyshek
Pryg-pryg-pryg-pryg,
On yeyo golubushku
Shmyak-shmyak-shmyak-shmyak,
Am nyam-nyam-nyam,
Da i shmyg-shmyg-shmyg-shmyg.
A babochka krylyshkami
Byak-byak-byak-byak,
A za ney vorobyshek
Pryg-pryg-pryg-pryg,
On yeyo golubushku
Shmyak-shmyak-shmyak-shmyak,
Am nyam-nyam-nyam,
Da i shmyg-shmyg-shmyg-shmyg.
 
Поставио/ла: LazyScoutLazyScout У: Понедељак, 21/10/2019 - 04:37
Коментари