Любовь, прости (Ljubov', prosti) (превод на португалски)

Реклама

Любовь, прости (Ljubov', prosti)

Amore, scusami.
Se sto piangendo.
Amore, scusami.
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò.
 
Amore, baciami.
Arrivederci amore baciami.
E se mi penserai ricordati
Che amo te.
 
Ti ricordi quella sera,
Che per gioco ti baciai.
Sembrava solo un'avventura,
Un'avventura in riva al mar.
 
Ti baciavo nel silenzio,
Non volevo confessar.
Che stavo forse a poco a poco,
Innamorandomi di te.
 
Любовь, прости меня.
Прости, что вечер так тревожно тих.
Прости, что стынет на губах моих
Слеза твоя.
 
Любовь, прости меня.
Я не умею не любить тебя.
Пусть ты уходишь, но простит тебя
Любовь моя.
 
Amore, scusami.
Se sto piangendo.
Amore, scusami.
Ma ho capito che lasciandoti
Io soffrirò.
 
Amore, baciami.
Arrivederci amore baciami.
E se mi penserai ricordati
Che amo te.
 
Amo te, amo te...
 
Поставио/ла: DanielZDanielZ У: Субота, 18/08/2018 - 18:44
превод на португалскипортугалски
Align paragraphs
A A

Amor, perdoa-me

Amor, perdoa-me
Se estou a chorar
Amor, perdoa-me
Mas agora sei1 que ao deixar-te
Eu sofrerei.
 
Amor, beija-me
Adeus amor beija-me
E se pensarás de mim lembra-te
Que amo-te
 
Lembras-te daquela tarde
Em que por gozo beijava-te
Só parecia uma aventura
Uma aventura lá perto do mar
 
Beijava-te no silêncio
Eu não queria confessar
Que estava pouco a pouco
A apaixonar-me de ti.
 
Amor, perdoa-me
Perdoa-me que a noite é tão ansiosamente tranquila
Perdoa-me que está a esfriar-se nos meus lábios
A lágrima tua
 
Amor, perdo-me
Não consigo não amar-te
Poderás partir, mas perdoa-te
O meu amor
 
Amor, perdoa-me
Se estou a chorar
Amor, perdoa-me
Mas agora sei que ao deixar-te
Eu sofrerei.
 
Amor, beija-me
Adeus amor beija-me
E se pensarás de mim lembra-te
Que amo-te
 
Amo-te, amo-te...
 
  • 1. Lit. « tenho compreendido »
Поставио/ла: DanielZDanielZ У: Субота, 24/11/2018 - 02:00
Last edited by DanielZDanielZ on Уторак, 27/11/2018 - 05:35
Више превода за "Любовь, прости ..."
португалски DanielZ
Muslim Magomaev: Top 3
Коментари