Маленький хлопчик (Malen'kyy khlopchyk) (превод на руски)

Реклама
Потребна провера

Маленький хлопчик (Malen'kyy khlopchyk)

І
Маленький хлопичк, який мовчить,
У тебе око одне кричить.
Ти підеш в Рай і здаси на п'ять,
Бо ти - німий і не кажеш...
 
Маленький хлопчик, ти тут, ти там.
Я б так хотіла, щоб ти встав.
У мене мрія така красива,
А в тебе мама, вона - сива.
 
Пр.
Люди у задумі,
Люди-сади, люди-статуї.
Нам би лягти, а вам встати би.
Люди-вірші знають більше.
 
ІІ
Маленький хлопчик калачиком,
Скажи, а в мене який синдром?
Скажи як є, скажи "тру":
Коли я вперше напівпомру?
 
Маленький хлопчик, ти тут, ти є!
У тебе тіло, воно - гниє,
А в мене перший літак до США,
І збоку трохи гниє душа.
 
Приспів...
 
Поставио/ла: Martín RœsMartín Rœs У: Недеља, 28/10/2018 - 17:01
Last edited by Martín RœsMartín Rœs on Понедељак, 02/09/2019 - 10:19
превод на рускируски
Align paragraphs
A A

Маленький мальчик

Верзије: #1#2
І
Маленький мальчик, что молчит,
У тебя око одно кричит.
Ты пойдёшь в рай и сдашь на пять,
Ведь ты - немой и не говоришь...
 
Маленький мальчик, ты тут, ты там.
Я б так хотела, чтоб ты встал.
У меня мечта так красива,
А у тебя мама, она - сивая.
 
Пр.
Люди во задумье,
Люди-сады, люди-статуи.
Нам бы лечь, а вам встать бы.
Люди-стихи знают больше.
 
ІІ
Маленький мальчик калачиком,
Скажи, а у меня какой синдром?
Скажи как есть, скажи "тру":
Когда я впервые полупомру?
 
Маленький мальчик, ты тут, ты есть!
У тебя тело, оно - гниёт,
А у меня первый полёт до США,
И сбоку немного гниёт душа.
 
Припев...
 
Поставио/ла: Martín RœsMartín Rœs У: Недеља, 28/10/2018 - 17:27
Last edited by Martín RœsMartín Rœs on Среда, 04/09/2019 - 16:47
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to коментариши.
Коментари