Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Станите уз Украјину!
Објави
Величина фонта
Превод
Swap languages

Between the Lines

[Chorus: Rauf & Faik]
Stop me, don't kill me
Just read me between the lines
Agonize and love and suffer
We'll meet again, goodbye
Stop me, don't kill me
Just read me between the lines
Agonize and love and suffer
We'll meet again, goodbye
 
[Verse 1: Octavian]
As the snow melted, and God's divine light filled the city
You went into an abyss, leaving me a coldness in my soul
So many days have passed since you became a bright dream, diva
If you are the sun, I'll always be your light
 
[Chorus: Rauf & Faik]
Stop me, don't kill me
Just read me between the lines
Agonize and love and suffer
We'll meet again, goodbye
Stop me, don't kill me
Just read me between the lines
Agonize and love and suffer
We'll meet again, goodbye
 
[Verse 2: Octavian]
For your affection, your tender affection
I could suffer a hundred years
Without you, the sea is sinking the ship of my love
I hope you at least remember our days, our tears
And then my tears shall rain down from the sky
 
[Chorus: Rauf & Faik, Octavian]
Stop me, don't kill me
Just read me between the lines
Agonize and love and suffer
We'll meet again, goodbye
Stop me, don't kill me
Just read me between the lines
Agonize and love and suffer
We'll meet again, goodbye
 
Оригинални текстови

Между строк

Кликните да видите оригиналне текстове (руски)

Молимо, помозите овом преводу: "Между строк"
Collections with "Между строк"
Коментари
Treugol'nyTreugol'ny    Четвртак, 25/04/2019 - 05:12

"Переживай"- it's not really "live on". It's more like "worry" about something. Or experiencing difficult feelings.