Oh, französiche Sprache! Wie hell aus dem Mund du fließt,
So dass des Frühlings Rascheln uns ganz umkreist.
Botticelli, komm, da die Leinwand der Erde so furchtbar leer ist.
Schreibe, beschreibe dein Beispiel, das uns den Weg weist.
Oh, französiche Sprache! Wie du in mein Herz ergießt
Deine Liebe. Und so singe ich dir
Ein süßes Lied, das voll Enzücken und Schmerzen doch ist.
Den russischen Beinamen bekommst du von mir.
Большое спасибо Bunim за поддержку! Это она подтолкнула меня к тому, чтобы начать выкладывать свои стишки. Этот стишок первый. Можно считать, что это ответ на: https://lyricstranslate.com/ru/bunim-russian-language-lyrics.html
Thanks a lot to Bunim for her support and help. It was she who prompted me to writing poems. That poem is my first one. It can be considered that this one is response to Bunim's "Russian language".