✕
Превод
Сестрина колискова
Ця ніч
Лагідна й тиха
Очі закрий, спати час
Міцно спи
Під місяцем ти
У срібному сяйві
Ніякого жалю, ніякої печалі,
Твоя філософія вірна
Ніякого жалю, ніякої печалі,
Ніщо не чорно-біле
Добре
Я люблю тебе, сестро моя,
Більше, ніж справжньою любов'ю
Я люблю тебе, сестро моя,
Більше, ніж небо на головою
Я люблю тебе, сестро моя,
Я знаю,
Ти - краща за мене
Ти - єдина у своєму роді,
Це точно
Я зростаю
Просто дивлячись на тебе
Усі турботи - позаду
Більш немає війн і сварок
І у спокої світ.
Душевний спокій
Більш немає війн і сварок
Кожна душа вірить у вищу волю
Я люблю тебе, сестро моя,
Більше, ніж справжньою любов'ю
Я люблю тебе, сестро моя,
Більше, ніж небо на головою
Я люблю тебе, сестро моя,
Як материн дотик
Я люблю тебе, сестро моя,
Що дає мені так багато
Я люблю тебе, сестро моя,
Я люблю тебе, сестро моя,
Я люблю тебе, сестро моя,
Сестро
Сестро
Сестро
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Поставио/ла: Alexander Laskavtsev У: 2017-05-03
Added in reply to request by KingKylie
✕
Jamala: Топ 3
1. | 1944 |
2. | Крила (Kryla) |
3. | Шлях Додому (Shlyakh Dodomu) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Tiefe Brunnen muss man graben wenn man klares Wasser will
Име: Олександр Ласкавцев
Retired Moderator Alex the Translator
Допринос:1616 превода, 29 transliterations, 288 songs, захваљено 12543 пута, решио/ла 1180 захтева помогао/ла 370 корисника, 217 transcription requests fulfilled, додао/ла 17 идиома, explained 47 idioms, оставио/ла 4901 коментар
Језици: матерњи украјински, течно енглески, руски, beginner бугарски, немачки
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev