✕
Потребна провера
Оригинални текстови
Ярмарок
На веселий ярмарок
Молоду красуню
Пан веде заможний.
Треба подарунок
Вибрати гарненький.
Може все купити,
Хоче пан старенький
З нею одружитись.
Дівчина, дівчина,
Ти ж така молода,
Ходять, поглянь які,
Кругом тебе парубки.
Золотом і сріблом
Ти мене осипав,
Квітку золотую посадив.
Вдячна за турботу,
Але втекти на волю
Дуже, дуже хочу,
Що б ти не робив.
Ось, відомий майстер
По наказу пана
Шиє черевички,
Та й все поглядає.
«Яке файне личко,
І блакитні очі», –
Молодій красуні
Майстер все шепоче.
Дівчина, дівчина,
Ти ж така молода,
Ходять, поглянь які,
Кругом тебе парубки.
Золотом і сріблом
Ти мене осипав,
Квітку золотую посадив.
Вдячна за турботу,
Але втекти на волю
Дуже, дуже хочу,
Що б ти не робив.
Майстер наш закоханий
Повертавсь додому.
Коли глядь –
Красуня йде назад до нього.
Взяв собі красуню,
А старому пану
Гарні черевички
Залишив на пам’ять.
Дівчина, дівчина,
Ти ж така молода,
Ходять, поглянь які,
Кругом тебе парубки.
Золотом і сріблом
Ти мене осипав,
Квітку золотую посадив.
Вдячна за турботу,
Але втекла на волю
З молодим і гарним,
Що б ти не робив.
Що б ти не робив!
Поставио/ла: Michael Didenko У: 2020-01-31
Превод
Fun Fair
To a fun fair
The young beauty
Is led by the rich gentleman.
He needs
To choose a good gift.
In his power to buy everything,
So he the old gentleman covets
To marry her.
Oh girl, girl,
You’re so young,
Look what guys
Walk around you.
With gold and silver
You showered me,
You planted a valuable flower [for me].
I am grateful for the care,
But to escape to freedom
I really, really want.
Whatever you do.
Here, the famous master
By order of the gentleman
Sews shoes,
And looks all the time.
“What a pretty your face,
And how your eyes are blue”,
The master whispers
To young beauty.
Oh girl, girl,
You’re so young,
Look what guys
Walk around you.
With gold and silver
You showered me,
You planted a valuable flower [for me].
I am grateful for the care,
But to escape to freedom
I really, really want.
Whatever you do.
Our master in love
Was returning home.
Suddenly he saw that
The beauty was coming back to him.
He took the beauty for himself,
And for the old gentleman
The beautiful shoes
Were left as a keepsake.
Oh girl, girl,
You’re so young,
Look what guys
Walk around you.
With gold and silver
You showered me,
You planted a valuable flower [for me].
I am grateful for the care,
But I escaped to freedom
With the young and handsome.
Whatever you do.
Whatever you do!
Хвала! ❤ | ||
thanked 3 times |
Поставио/ла: Michael Didenko У: 2020-01-31
Коментари аутора:
Lyrics and music by N. Baidalah.
Arranged by I. Balan.
✕
Gurt Made in Ukraine: Топ 3
1. | Їхали козаки полем (Yikhaly kozaky polem) |
2. | Смуглянка (Smuglyanka) |
3. | Сама файна (Sama faina) |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Улога: Експерт
Допринос:470 превода, 8 transliterations, 109 songs, захваљено 1483 пута, решио/ла 181 захтев помогао/ла 94 корисника, 9 transcription requests fulfilled, додао/ла 35 идиома, explained 51 idiom, оставио/ла 207 коментара, додао/ла 2 напомена
Језици: матерњи руски, украјински, течно енглески, beginner хебрејски
вір. та муз. Н. Байдала
аранжування І. Балан