✕
Потребна провера
Оригинални текстови
“Introspecção”
Quem sou mas apenas um homem com lembranças
E convicções estrangeiras e uma alma perplexa?
Nós somos a mesma sombra. Com as nossas andanças
Diárias e problemas particulares. A face complexa
É a face que é como é sem estar enfeitiçada com maquiagem,
Esgares, ou fantasmas velhos. A cessação do amor e da guerra
É uma cousa tão simples de perceber. Não é uma estiagem
Mas apenas a bobagem que vivemos dia a dia nesta terra.
Somos como vivemos. Não somos vozes nem vultos nem visões.
Nem somos as nossas missões ou decisões. Somos as intenções
E acções que criamos em tempos crus. Não tem rima para
Descrever a beleza que mora na verdade concreta do corpo e da cara
Mas tem os olhos para ver-a como é: natural como o inverno ou o sapé.
Поставио/ла: O.A. Ramos У: 2017-07-30
Последњи пут уредио/ла O.A. Ramos у 2017-08-10
Превод
Introspezione
Chi sono io se non un uomo con ricordi
E strane convinzioni e un’anima dubbiosa?
Noi siamo la stessa ombra. Con le nostre quotidiane
premure e coi problemi personali. Il volto complesso
È quello che è senza essere mascherato dal trucco,
Da smorfie o da vecchi fantasmi. La conclusione dell’amore e della guerra
È una cosa tanto semplice da capire. Non è una siccità
Ma solo la follia che viviamo giorno per giorno su questa terra.
Siamo come viviamo. Non siamo voci né numeri né visioni.
Né siamo le nostre missioni o decisioni. Siamo le intenzioni
E le azioni che creammo in tempi duri. Non c’è rima per
Descrivere la bellezza presente nella pura verità del corpo e del viso
Ma ci sono gli occhi per vederla com’è: naturale come l’inverno o la paglia.
Хвала! ❤ | ||
захваљено 1 пут |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
O.A. Ramos | 6 година 8 months |
Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.
Поставио/ла: Manuela Colombo У: 2017-07-31
Added in reply to request by O.A. Ramos
O: Топ 3
1. | “I am free” |
2. | "O homem" |
3. | “a consciência” |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
Име: Manuela Colombo
Улога: Гуру
Допринос:4592 превода, 2885 songs, захваљено 11806 пута, решио/ла 39 захтева помогао/ла 19 корисника, додао/ла 15 идиома, explained 14 idioms, оставио/ла 548 коментара
Језици: матерњи италијански, течно немачки, португалски, advanced немачки, латински, португалски, intermediate енглески, Greek (Ancient), beginner француски
O português não é o meu idioma natal; actualmente é a minha terça língua. Por isso, se vocês tiverem sugestões para a rectificação do meu trabalho original, avisem-me. Muito obrigado. Please don't post my writings on other sites without my explicit permission beforehand. I just would like to know where it my intellectual property is going.