だから僕は音楽を辞めた (Dakara Boku Wa Ongaku O Yameta) (превод на индонежански)

Реклама
превод на индонежанскииндонежански
A A

Oleh Karna Itu, Aku Berhenti Bermusik

Aku tidak tau apa yang kupikirkan
ku menunggumu di bawah langit biru-
di siang hari yang berangin ini,
langit sore membawa anganku pergi
Hei, apa yang sebaiknya kulakukan mulai kini?
bagaimana aku akan melanjutkannya?
ku pergi tanpa mengatakan apapun, setelah melihat matamu
 
Aku tidak tau apa yang kupikirkan
Masa mudaku yang membosankan ini
ku sudah menyerah bermain piano,
tapi kebiasaan menjentik meja ini tak bisa kuhentikan
Hey, apa yang akan kulakukan di masa depan?
sebaiknya aku berhenti bermusik
jangan khawatir...
 
jika aku menarik sebuah garis di dalam hati ini
bagaimanapun takkan hilang, karna semuanya sudah terlambat
Sudahlah, biarkan saja
 
kau keliru
kau tidak mengerti, karna kau juga hanyalah seorang manusia
aku tidak peduli terhadap kenyataan, cinta, dunia,
penderitaan, kehidupan, juga apapun
aku hanya ingin tau hal yang benar
setelah kupikir, ini semua salahmu
 
ku tidak mengerti apa yang kupikirkan,
sebenarnya ku tak ingin bertambah tua
hatiku menjadi hampa ketika memikirkan
jika suatu hari aku akan mati
ku pikir akan tau setelah menjadi dewasa
namun aku tak melakukan apapun
 
berikanlah penjelasan padaku,
mengapa aku membenci orang yang bahagia?
rasa inferioritas mengerogotiku seperti monster
di dalam diriku yang tak merasa puas ini
 
kau tak keliru
lagipula kau juga hanyalah seorang manusia
baik cinta, pertolongan, kebaikan dan lainnya
perasaanku aneh jika hal itu tidak ada dasarnya
lagu cinta milikku ini terasa menyakitkan
ku tak peduli, ini semua salahmu
 
ku tak tahu apa yang kupikirkan
ku merasa menderita hanya dengan hidup
lagipula musik tidak menguntungkan bagiku
ku tak peduli liriknya sesuai atau tidak
ku tak peduli
 
tak keliru kan...
tak keliru, kan?
 
kau keliru, ku tahu itu
kau juga hanyalah seorang manusia
aku tidak peduli terhadap kenyataan, cinta, pertolongan,
kebaikan, kehidupan, juga apapun
tak dapat memberikan jawaban yang benar hanyalah insting pertahananku
aku tak peduli, ini semua salahmu
 
aku juga punya hal yang kuyakini
tapi kini hanya terlihat seperti sampah
seberapa kali pun aku menulis tentangmu
ku tak peduli apakah populer atau tidak
benar, benar, semuanya dulu seperti itu
 
oleh karna itu, aku berhenti bermusik
 
Поставио/ла: Moya shiroMoya shiro У: Недеља, 07/04/2019 - 14:58
јапански/Romanizationјапански

だから僕は音楽を辞めた (Dakara Boku Wa Ongaku O Yameta)

Више превода за "だから僕は音楽を辞めた (Dakara ..."
индонежански Moya shiro
Collections with "だから僕は音楽を辞めた (Dakara ..."
Коментари