✕
Потребна провера
Оригинални текстови
人の数だけ恋の仕方があるはずだから
夕日に染まる街路樹の下
痩せた少年がギター
爪弾きながら痛みこらえて
失くした恋を歌う
思い出させる僕の胸にも
ほろ苦い日のダイアリー
けど少年よ その深い傷跡(キズ)も
いつか癒えるものさ
人の数だけ恋の仕方が
きっとあるはずだから
今は疲れたハートを
そっと休ませたらいい
情熱かけて心開いて
消えた恋もあるけど
そんな日々でも一秒だって
無駄じゃなかったよ
常識なんて恋するときは
決してアテにならない
思いのままをぶつけてみるのさ
胸の標的(マト)をめがけ
人の数だけ恋のカタチが
きっとあるはずだから
ひたむきなそのハートに
いつか誰か寄り添う
タメ息をすべて夜に溶かせば
かすかに見えてくる
冬の朝焼けに似た遙かな光が
強く(for your heart) 熱く(to impart)
その胸の中から
人の数だけ恋の仕方が
きっとあるはずだから
ひたむきなそのハートに
いつか誰か寄り添う
そして或る日
心分け合う人に出会えたならば
グッとくるラブソングを
君だけのラブソングを
自慢のyes!ラブソングを
きっと歌ってくれよ
Превод
So Many People, So Many Love Stories
At sunset under a street tree
There's a thin boy with a guitar
Playing it and coping with pain
He's singing a sad love song
It reminds me of the past days
When I wrote bitter diary entries
Hey boy, your wounds seem so deep
But they'll be healed before long
I believe when it comes to love
So many people, so many stories
So what you should do for now is
Let your broken heart have a rest
There was a time when I expressed
My love with passion and got rejected
But I think that even in those days
Not a single moment went to waste
When you have a crush, don't trust
What common sense may tell you
Say what you really think and feel
Shoot it like an arrow at the heart
I believe when it comes to love
So many people, so many episodes
Dedicate yourself with all your heart
And someone will come your way
Pour all your sighs into the night
And you'll gradually see a light
Like a winter sunrise glow in the distance
Brightly and burningly
Welling from your heart
I believe when it comes to love
So many people, so many stories
Dedicate yourself with all your heart
And someone will come your way
And when the day comes
When you find a compatible other
Sing a love song that's moving
A love song only you can make
A love song you're proud of
Sing it one day
Хвала! ❤ | ||
thanked 4 times |
Детаљи о похвалама:
Корисник | пре |
---|---|
Гост | 5 година 8 months |
Guests thanked 3 times
Поставио/ла: kota У: 2018-06-05
✕
Jun'ichi Kanemaru: Топ 3
1. | まどろみの果実 |
2. | Daybreak |
3. | Two Yesterdays |
Идиоми из "人の数だけ恋の仕方があるはずだから"
1. | グッとくる |
Коментари
- Пријавите се или се региструјте да бисте могли коментарисати
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Станите уз Украјину!
О преводиоцу
fmorikoutat@hotmail.co.jp
Име: kota mori
Улога: Експерт
Допринос:203 превода, 3 транслитерација, 41 песама, захваљено 770 пута, решио/ла 87 захтева помогао/ла 62 корисника, 6 transcription requests fulfilled, оставио/ла 55 коментара
Језици: матерњи јапански, течно енглески, beginner француски, корејски, руски